论文部分内容阅读
试论整体护理中的医护沟通与配合
【摘 要】
:
【机 构】
:
410008,长沙,湖南医科大学附属湘雅医院,
【出 处】
:
中华医院管理杂志
【发表日期】
:
2000年16期
其他文献
摘 要: 1859年,伊·冈察洛夫的长篇小说《奥勃洛莫夫》一经发表,便在俄国引起轩然大波,众多批评家纷纷以文章做出回应,其中最为著名的便是杜勃罗留波夫的《什么是奥勃洛莫夫性格?》一文;几十年后,《奥勃洛莫夫》引入中国,同样引起了读者的广泛兴趣,对小说的研究与批评也随之开展,出现众多优秀的批评文章。直到今天,在中俄乃至全世界对于这部作品的研究仍在进行创新,不断涌现出新的成果,逐渐围绕着《奥勃洛莫夫》
[摘要]2021年7月中共中央、国务院发布《关于加强基层治理体系和治理能力现代化建设的意见》,全面规划相关工作,体现国家向基层放权赋能、推动社会治理向基层下沉、夯实国家治理根基的决心。民族地区基层社会治理事关国家治理基础、国家安全与乡村振兴,理应创新思路落实该文件精神。民族地区基层社会治理目前面临的最大困难为社会的流动性亟需流动性治理路径与机制,从而保障党的指引与部署“最后一公里”在民族地区基层落
摘 要: 安德烈·比托夫的长篇小说《普希金之家》是俄罗斯后现代主义代表作之一,它是比托夫“彼得堡书写”的经典之作。小说中,作者以主人公廖瓦为中心,通过刻画祖孙三代知识分子在不同时期下的不同命运和生存状态来反映当时苏联时代真实的社会状态和氛围。本文将从文化符号学的视角,以洛特曼的“符号圈”理论为支点,力求从三个层面较为全面系统地解析《普希金之家》的文本构成及特点,以期更加深刻地理解和把握比托夫文本创
摘 要:纵观中西方传统译论,都不乏将翻译与绘画相类比的论述,这为中西译论的对话与融通提供了交流的平台。本文首先历时梳理中国传统译论、西方古典译论中与绘画范畴相关的著说和表述,然后从类比基础、类比元素、类比视角方面分析中西传统译论中绘画元素融入的相似和差异之处,以期会通中西传统译论与画论的结合和对话,并进行相互阐发和当代转化。 关键词:中国传统译论 西方古典译论 绘画 比较 会通 中国传统译论指