我要做有钱人

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinbay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (Magda and Sarah, entering)
  Magda: So, did you see the flat?
  Sarah: Yeah, it’s great...really 1)spacious, really light, good location near a 2)tube station—and not too expensive!
  Magda: Sounds perfect. There’s got to be a
  


  3)catch...
  Sarah: Well, Fadi’s cousin is the owner. Magda: That’s not a problem, is it?
  Sarah: No...no, I don’t think so. He seems OK.
  Magda: You don’t sound sure.
  Sarah: No, really, he’s OK. And I really need a new place!
  Magda: So you think you’ll move in?
  Sarah: Yeah, certainly. Already decided...I move in on Saturday!
  Magda: Great!(enter Johnny) Johnny: Hi!
  Magda and Sarah: Hi there Johnny! Come and have a seat! How’s it going?
  Johnny: Great thanks. I’m just waiting for Harry.
  Sarah: You two are hanging out together all the time at the moment.
  Johnny: We’re good mates, we get on really well.
  Magda: Isn’t Harry working for you as well now?
  Johnny: No! He’s working with me, not for me. There’s a very big difference!
  Magda: What’s that?
  Johnny: Well, if he was working for me, that means I’d be his boss. But he’s working with me, which means that we work for the same company, that’s all.
  Magda: I’m not sure I’d want to be in the same office as you and Harry! What do you do, talk about football all the time?
  Johnny: No! We don’t even work in the same office!
  Magda: Sorry, only joking...I didn’t mean to be rude, but I think it’s a good idea to keep friends and work separate.
  Sarah: Mmm, I agree.
  Johnny: You could be right—but we don’t actually work together closely. It’s a b i g company you know and Harry works on the IT side. I’m at the front of the operation—searching out opportunities, winning contracts, 4)clinching deals...
  Magda: Alright for you then!
  Johnny: I’ll be rich in three years.
  Magda: That’s what you always say! There are more important things in life than money, you know!
  Sarah: Magda, don’t worry...not all Chinese people are like that. We don’t only care about money!
  Johnny: Maybe, but all I mean is, well, I know where I’m going.
  Magda: Lucky you...I wish I did...I’m about to finish my degree and haven’t got anything lined up for the future yet.
  Sarah: Oh dear, nothing at all?
  Magda: Well, I’ve got an interview with a small architect’s practice next week.
  Sarah: That’s great news! Well done!
  Magda: Yeah...but...I’m really worried about it! I’ve never done a job interview before. Can you give me some advice?   Sarah: Er...I guess I could help...I’ve done one or two interviews.
  Johnny: I’ll tell you all you need to know! Don’t worry. Just listen to me, take my advice and you’ll definitely get the job!
  Magda: Oh, er…well, great.
  Johnny: But I can’t tell you now...got to go.
  Sarah: Where are you off to in such a hurry?
  Johnny: Got an appointment with the boys, haven’t I? Fadi and Harry—we’re all playing football this evening. Bye!
  Magda: (sighs)
  Sarah: (laughing) Bye!
  


  小链接
  金丝雀码头
  


  金丝雀码头(C a n a r y Wharf)是英国首都伦敦一个重要的金融区和购物区,坐落于伦敦道格斯岛(Isle of Dogs,又译“狗岛”)的陶尔哈姆莱茨区(Tower Hamlets),位于古老的西印度码头(West India Docks)和多克兰区(Docklands)。
  金丝雀码头与传统的伦敦金融中心——一平方英里(The Square Mile),即伦敦金融城(City of London)相匹敌。英国最高的三栋建筑均坐落于此——235.1米高的第一加拿大广场(One Canada Square),亦称金丝雀码头塔(Canary Wharf Tower)、第八加拿大广场(8 Canada Square),亦称汇丰银行塔(HSBC Tower)和花旗集团中心(Citigroup Centre),它们均高199.5米。
其他文献
中国华商金融贸易中心项目临近地铁,且地铁保护区范围内不可设置锚索,这给基坑变形的控制带来了极大的挑战。本文结合中国华商金融贸易中心实际情况,通过施工过程中对基坑变形控
就大断面立井快速施工的施工特点及关键步骤中的施工方法进行简单分析,对于其施工方案的确定、施工参数的设置、机械化参数的合理配套都具有非常重要的作用。
随着农村公路快速发展,农村公路养护需求与养护能力之间的矛盾也越来越突出。分析了当前农村公路养护工作存在的主要问题,提出了从完善领导、筹资、组织、考核、创新“五个机制
本文对缩短乳牛干乳期进行了试验。结果表明,缩短干乳期后平均每头每天饲料成本提高了3.36元,但是扣除延长泌乳期内的牛乳收入后,每头每天饲料节约了2.14元。一个干乳期即产
本文以柠檬酸葡萄糖溶液(ACD)抗凝的番鸭全血为材料,采用酚/氯仿抽提法和试剂盒法提取基因组DNA,并对基因组DNA进行了PCR扩增、克隆并测序。
笔者结合自身多年施工现场用电安全监督管理工作经历,从施工现场工况、工序、设备以及外部环境等方面浅析了影响连续性供电的主要原因和危害,并针对性提出了保障施工现场连续
建筑主体外墙工程是工程建设中非常重要的一个环节,工程质量的好坏直接影响着建筑的施工效果。本文以实际工程为例,对外墙施工中存在的施工难点和施工问题进行了分析,并提出了相