论文部分内容阅读
当前,我国经济正处在“新常态”背景下爬坡过坎、转型升级的阶段,为在建党一百周年时顺利实现全面建成小康社会这个第一个百年奋斗目标积聚物质基础,我们一定要进一步深化供给侧结构性改革,打好这场改革的攻坚仗。切实做大做强做优国有企业、切实维护好广大劳动者利益、切实缩小贫富差距,是下一个阶段进一步深化供给侧结构性改革的三项重大任务,需要我们在中国特色社会主义政
At present, the economy of our country is now at a stage of climbing the boundary and upgrading and upgrading under the background of “new normal” and has accumulated a material foundation for the goal of realizing the goal of building a well-off society in an all-round way in the 100th anniversary of the founding of the party. We must further deepen the supply-side structural reforms and lay a solid foundation for this reform. To effectively enlarge and strengthen the state-owned enterprises, earnestly safeguard the interests of the broad masses of workers and conscientiously reduce the gap between the rich and the poor are three major tasks for further deepening supply-side structural reforms in the next stage and require our support in socialism with Chinese characteristics