论文部分内容阅读
Ravens have sharp sense of smell and can find dead and decaying bodies at a great distance. So they are often associated with death.
The magpie has generally been regarded as a bird that brings ill luck in some countries. Some people spit three times to avoid ill luck when the bird was seen. In Scotland some people think it is very bad when one sees seven magpies together, and if magpies fly near the windows of a house, one of the persons living in the house is going to die.
渡鴉嗅觉敏锐,很远就能找到腐尸。所以渡鸦通常与死亡有关联。
在某些国家,喜鹊也被普遍认为是不吉利的鸟,会带来噩运。有人见到喜鹊,会吐三口唾沫以辟邪。在苏格兰,有人认为看见七只喜鹊非常不吉利;喜鹊若飞近某户人家的窗户,这户人家将会有人去世。
sharp sense 敏锐的感觉(嗅觉、听觉等)
regard… as 把……认作……
ill luck 噩运
The magpie has generally been regarded as a bird that brings ill luck in some countries. Some people spit three times to avoid ill luck when the bird was seen. In Scotland some people think it is very bad when one sees seven magpies together, and if magpies fly near the windows of a house, one of the persons living in the house is going to die.
渡鴉嗅觉敏锐,很远就能找到腐尸。所以渡鸦通常与死亡有关联。
在某些国家,喜鹊也被普遍认为是不吉利的鸟,会带来噩运。有人见到喜鹊,会吐三口唾沫以辟邪。在苏格兰,有人认为看见七只喜鹊非常不吉利;喜鹊若飞近某户人家的窗户,这户人家将会有人去世。
Vocabulary
sharp sense 敏锐的感觉(嗅觉、听觉等)
regard… as 把……认作……
ill luck 噩运