论文部分内容阅读
一1877年11月3日,晚清“诗界革命”领袖、近代杰出外交家黄遵宪以参赞身份随同大清首任驻日公使何如璋安抵日本神户港。始料不及的是,抵日当夜,使团船上发生一个突发事件,不但使黄遵宪履职东瀛的风发意气烟消云散,也成了他一生无法释怀的揪心记忆。大清国驻日使团的到来轰动了日本社会,因为这是隋唐以降一千多年来,中国首次以国书缔交的形式派出的驻日使节,兼之历史上两
On November 3, 1877, in the late Qing Dynasty, leader of the “Poetry Revolution”, Huang Zunxian, an outstanding diplomat in modern times, arrived in Kobe, Japan with his first Resident Minister, He Rizhang, in his capacity as a Counselor. Unexpectedly, on the night of the arrival of the Chinese anti-Japanese army, an unexpected incident occurred on the convoy of the mission, which not only caused the wind and humidity of Huang Zunxian to perform his duties in the country but also vanquished his memory. The arrival of the Qing delegation to Japan sensationalized Japanese society because it was the first time that China sent its diplomatic envoys to Japan in the form of a diploma between the Sui and Tang Dynasties over a thousand years.