政治文本翻译中的显化及其动因研究

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:m634606037
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐述显化的概念,分析显化的类型。结合《2016年政府工作报告》的英译,探究翻译过程中如何实现概念功能信息显化和语篇功能信息显化。提出译者应采取解释性翻译、意译等策略,并通过添加连接词、明示所指等手段,显化源语文本中隐含的文化信息、概念信息、语用含义、施事者、句子之间的逻辑关系等,使译文符合国外受众的思维方式、语言习惯及对信息的需求。认为语言文化差异、译者自身、文本类型是显化的三个重要动因。
其他文献
5月1日起,社保降费的相关措施正式落地。此次调整不仅降低了城镇职工基本养老保险(包括企业和机关事业单位基本养老保险,以下简称养老保险)单位缴费比例,同时还提出了调整社保缴
报纸
设计了一种用于第五代移动通信系统的大规模MIMO天线阵。该天线阵采用8×8矩形排布,天线单元采用缝隙耦合馈电的贴片形式,通过蚀刻在上层地板上的两个正交H型缝隙对辐射贴片
符号矩阵理论是叙事符号学大师A-J.格雷马斯在普洛普和列维.斯特劳斯研究的基础上建立的,该理论为研究叙事文本的结构提供了新的方法。本文试用符号矩阵理论,简要分析谍战电
玉雕在中国有着悠久的历史文化,时至今日,玉雕也应随着时代的改变而拥有新的时代文化内涵。其中,减少对材质的聚焦,创新创作题材,强化文化价值取向以及艺术与科技融合,是现代
在当代社会竞争日趋激烈的大环境下,美术专科专业学生如何得以长效发展,该专业的正确生长机制是值得思考的。假设在课程设置与教学安排合理的前提下,学生的能力是否可以得到
"红砖白石双拨器,出砖入石燕尾脊,雕梁画栋宫殿式"的建筑风格使得福建闽南传统民居建筑有别于中国其他广大地区民居而独树一帜。闽南传统民居特有的建筑色彩体系——"红砖白
会议