论文部分内容阅读
摘要:语言是文化的一种体现,在英语语言的教学中,文化教育是必不可少的。长期以来我国英语教学过于强调语言知识的传授和语言技能的操练,而忽视了中西文化的差异对比。本文作者结合教学实践,具体阐述了如何在课堂教学的各个环节给学生讲解和渗透英语国家文化的一些方法,同时文章还指出,借助课外活动、课外阅读等可以巩固和加深学生对所学语言文化的理解,从而帮助他们真正掌握英语这种语言。
关键词:英语;语言;文化;教学
一、英语教学中进行文化教育的重要性
语言和文化是密不可分的。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听、说、写的训练,掌握了语言、词汇和语法规则就能理解英语,用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解西方文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现的误解,语用失误迭出的现象。如: 用How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人的稳私,会激起对方的反感。
培养学生的交际能力是英语教学的最终目的。具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听、说、读、写)加上社会能力(即不同种文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式的语法结构,即培养学生造出合乎交际能力的句子。教育工作者要越来越重视文化教育在英语教学中作用。
二、文化教学的内容
1.中西文化差异
中西文化在各个方面都存在着显著的差异,有时在传统习俗、价值观念和伦理道德上甚至表现出相反的倾向。特别在性格方面,中国人相对来说比较内向保守,而西方人更加外向奔放。性格上的差异造成了表达方式上的不同,中国人说话喜欢先做铺垫,再切入主题,而西方人喜欢直切主题,一语中的。因此,教师在英语写作教学中,一方面要向学生讲解、对比英汉思维模式上的差异性,让学生在思想上有所认识,在写作时才会有所考虑;另一方面教师要通过大量写作训练来锻炼他们用英语思维的能力。
2.词汇内涵
在中文中的一些习语或者成语中,经常会出现特定意义的名词。
1)成语习语
“掌上明珠”,我们用珍珠来形容珍贵之物。然而在英语用,相近意义的短语表达为“the apple of my eyes”。
2)颜色
这种词与内涵的差异更多地体现在关于颜色的不同理解上。“红茶”的英语为“black tea”,而中文中常说的“红眼”指嫉妒,但英文的话是方法却用的“绿色”这个词,叫做“green-eyed”。黑色在中国文化中指不好的事情,而在英语短语“in a black”中,表示经营一项企业盈利。
3)动物
在中国文化中,龙象征着权利,古代皇帝的最主要代表物就是龙。而在西方文化中,龙确实不祥之物。而在西方文中认为猫头鹰是智慧之鸟,而在中国某些地方确认为猫头鹰为有不祥之兆。
3.行为举止
在行为举止方面,差别最大的当属赠送和接受礼物方面。在西方国家,节日或重大事件相互送礼物是很平常的事情,在收到礼物后,当着赠与人的面拆开礼物并表达自己的喜爱之情,是一种礼貌。而在中国的文化中,谦虚是君子必备之品质。所以当赠与礼物是,偏偏要把自己精心挑选的很贵重的礼物说成小小心意,不成敬意。而在接受礼物时,往往要再三推让才能接受,并且不能当面打开,不能喜形于色。4.节日中西方由于宗教信仰上的差异,节日上也有着不同的特点。了解西方的节日,也是了解西方的历史,比如在美国非常重要的“thanksgiving”感恩节,就源于欧洲人刚到美洲大陆时,跟着印第安人学习如何耕种,如何打猎,他们学会了在新大陆上的生存之道。在丰收之际,和印第安人一起庆祝,表达对朋友、上天的感恩。延续到了现在,成了现在的感恩节。另外,圣诞节、万圣节等也是西方重要的节日,在教学中,应让学生对此方面知识有所了解。
三、文化教学的延伸
文化的学习不应只限于课内,课堂外的文化教学也是一个很好的延续和补充,它能为学习者提供一个从量变到质变的过程。具体方法为:⑴指导学生阅读有代表性的外国文学作品。文学作品是传统文化的积累,也是文化的精华部分。⑵给学生系统地介绍文化知识的阅读材料。尽可能搜集一些目的語国家的政治、经济、社会、科技、艺术、习俗、历史、地理等各方面的材料,力求通过大量的阅读让学习者在不知不觉中增加自己的文化含量。⑶组织学生参加课外文化实践活动。
1.创办英语角
可以在班级内, 甚至是全校范围内创办以文化为主题的英语角,或定期开展一些融知识性和趣味性为一体的竞赛和游戏活动等。
2.搜集反映中西文化差异的材料
通过开展探究性和研究性的学习活动以及项目调研等方式来搜集一些反映英语国家或中西文化差异的材料。在教学中,结合所搜集的资料对教材中的相关话题进行延伸、拓展或讨论。如英国英语和美国英语的区别;中西餐桌礼仪对比;中西禁忌语之异同;中西节日对比;不同国家急救电话号码的对比等。
3.举行戏剧表演活动
戏剧表演在文化教学中有较大的发展空间, 深受同学们的青睐。在平时的教学中,我们可以以课本剧为依托,鼓励学生大胆想象和创造,力争能以目标语文化成员的身份来参与表演。
4.面对面感受不同的文化
有条件的话,可借助摄像头,利用msn 网上聊天,或是参加有外国人的聚会,直接对来自不同文化背景的人进行观察和接触,体验文化差异,增进对身势语的理解,培养言语交际与非言语交际的能力,增强学生对外族文化的敏感性与宽容性,从而改变他们对西方文化的一些错误定型,重新树立正确的观念。
参考文献:
[1]张熙.德国双元制职业教育概览[M].海南出版社,2000.
[2]沈学初.当代日本职业教育[M].山西教育出版社,1996.
[3]王首国.Culture Differences and Language Teaching.高师英语教学与研究,2006(6).
作者简介:刘妍(1982年9月),女,江苏徐州人,本科,助教,主要从事英语教学工作。
关键词:英语;语言;文化;教学
一、英语教学中进行文化教育的重要性
语言和文化是密不可分的。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听、说、写的训练,掌握了语言、词汇和语法规则就能理解英语,用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解西方文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现的误解,语用失误迭出的现象。如: 用How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人的稳私,会激起对方的反感。
培养学生的交际能力是英语教学的最终目的。具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听、说、读、写)加上社会能力(即不同种文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式的语法结构,即培养学生造出合乎交际能力的句子。教育工作者要越来越重视文化教育在英语教学中作用。
二、文化教学的内容
1.中西文化差异
中西文化在各个方面都存在着显著的差异,有时在传统习俗、价值观念和伦理道德上甚至表现出相反的倾向。特别在性格方面,中国人相对来说比较内向保守,而西方人更加外向奔放。性格上的差异造成了表达方式上的不同,中国人说话喜欢先做铺垫,再切入主题,而西方人喜欢直切主题,一语中的。因此,教师在英语写作教学中,一方面要向学生讲解、对比英汉思维模式上的差异性,让学生在思想上有所认识,在写作时才会有所考虑;另一方面教师要通过大量写作训练来锻炼他们用英语思维的能力。
2.词汇内涵
在中文中的一些习语或者成语中,经常会出现特定意义的名词。
1)成语习语
“掌上明珠”,我们用珍珠来形容珍贵之物。然而在英语用,相近意义的短语表达为“the apple of my eyes”。
2)颜色
这种词与内涵的差异更多地体现在关于颜色的不同理解上。“红茶”的英语为“black tea”,而中文中常说的“红眼”指嫉妒,但英文的话是方法却用的“绿色”这个词,叫做“green-eyed”。黑色在中国文化中指不好的事情,而在英语短语“in a black”中,表示经营一项企业盈利。
3)动物
在中国文化中,龙象征着权利,古代皇帝的最主要代表物就是龙。而在西方文化中,龙确实不祥之物。而在西方文中认为猫头鹰是智慧之鸟,而在中国某些地方确认为猫头鹰为有不祥之兆。
3.行为举止
在行为举止方面,差别最大的当属赠送和接受礼物方面。在西方国家,节日或重大事件相互送礼物是很平常的事情,在收到礼物后,当着赠与人的面拆开礼物并表达自己的喜爱之情,是一种礼貌。而在中国的文化中,谦虚是君子必备之品质。所以当赠与礼物是,偏偏要把自己精心挑选的很贵重的礼物说成小小心意,不成敬意。而在接受礼物时,往往要再三推让才能接受,并且不能当面打开,不能喜形于色。4.节日中西方由于宗教信仰上的差异,节日上也有着不同的特点。了解西方的节日,也是了解西方的历史,比如在美国非常重要的“thanksgiving”感恩节,就源于欧洲人刚到美洲大陆时,跟着印第安人学习如何耕种,如何打猎,他们学会了在新大陆上的生存之道。在丰收之际,和印第安人一起庆祝,表达对朋友、上天的感恩。延续到了现在,成了现在的感恩节。另外,圣诞节、万圣节等也是西方重要的节日,在教学中,应让学生对此方面知识有所了解。
三、文化教学的延伸
文化的学习不应只限于课内,课堂外的文化教学也是一个很好的延续和补充,它能为学习者提供一个从量变到质变的过程。具体方法为:⑴指导学生阅读有代表性的外国文学作品。文学作品是传统文化的积累,也是文化的精华部分。⑵给学生系统地介绍文化知识的阅读材料。尽可能搜集一些目的語国家的政治、经济、社会、科技、艺术、习俗、历史、地理等各方面的材料,力求通过大量的阅读让学习者在不知不觉中增加自己的文化含量。⑶组织学生参加课外文化实践活动。
1.创办英语角
可以在班级内, 甚至是全校范围内创办以文化为主题的英语角,或定期开展一些融知识性和趣味性为一体的竞赛和游戏活动等。
2.搜集反映中西文化差异的材料
通过开展探究性和研究性的学习活动以及项目调研等方式来搜集一些反映英语国家或中西文化差异的材料。在教学中,结合所搜集的资料对教材中的相关话题进行延伸、拓展或讨论。如英国英语和美国英语的区别;中西餐桌礼仪对比;中西禁忌语之异同;中西节日对比;不同国家急救电话号码的对比等。
3.举行戏剧表演活动
戏剧表演在文化教学中有较大的发展空间, 深受同学们的青睐。在平时的教学中,我们可以以课本剧为依托,鼓励学生大胆想象和创造,力争能以目标语文化成员的身份来参与表演。
4.面对面感受不同的文化
有条件的话,可借助摄像头,利用msn 网上聊天,或是参加有外国人的聚会,直接对来自不同文化背景的人进行观察和接触,体验文化差异,增进对身势语的理解,培养言语交际与非言语交际的能力,增强学生对外族文化的敏感性与宽容性,从而改变他们对西方文化的一些错误定型,重新树立正确的观念。
参考文献:
[1]张熙.德国双元制职业教育概览[M].海南出版社,2000.
[2]沈学初.当代日本职业教育[M].山西教育出版社,1996.
[3]王首国.Culture Differences and Language Teaching.高师英语教学与研究,2006(6).
作者简介:刘妍(1982年9月),女,江苏徐州人,本科,助教,主要从事英语教学工作。