论文部分内容阅读
8月28日,国务院召开常务会议,决定在严格控制风险的基础上,进一步扩大信贷资产证券化试点。中国人民银行新闻发言人就此回答了记者的提问。发言人:6月19日,国务院常务会议研究部署金融支持经济结构调整和转型升级的政策措施,明确提出要优化金融资源配置,用好增量、盘活存量,更有力地支持经济转型升级,更好地服务实体经济发展。7月2日,国务院
On August 28, the State Council held a standing meeting and decided to further expand pilot securitization of credit assets on the basis of strict risk control. A spokesman for the People’s Bank of China answered questions from reporters in response. Spokesman: On June 19, the executive meeting of the State Council studied the deployment of financial policies and measures for economic restructuring and transformation and upgrading, and clearly proposed that we should optimize the allocation of financial resources, make good use of the incremental and revitalized stock, support the economic restructuring and upgrading more effectively Good service to the real economy. July 2, State Department