论文部分内容阅读
中国是世界壁画艺术的发祥地之一,它的历史可以追溯到原始社会的岩画。然而起源于唐朝、盛行于宋、明朝的东阳木雕艺术,在这灿烂的壁画艺术史中有着不可磨灭的一页。东阳木雕壁画的特点:(一)东阳木雕壁画、是东阳木雕这一特殊的工艺制做与绘画艺术相结合的表现形式。它结合了东阳木雕深浮雕、浅浮雕、阴雕、镂空雕、组合雕等雕刻技法,与中国画中白描设计相结合,成为一组立体画面,组成建筑的一个单元。(二)东阳木雕壁画本身具有建筑的从属性,它是与建筑艺术语言是和谐统一的。例如:距今500多年前的中国重点文物保物单位之一的肃雍堂是与东阳木雕壁画结合得比较完美的一个例子。这座院落式的古建筑群,整体设计有完整厅堂九幢,前后厅堂2200余楹,对称典雅、规模宏大,内装饰的极其精致,且实用与雕刻壁画相结合的完美无瑕。这说明东阳木雕壁画在明代的建筑上就有较完整的共存形式,它附于建筑而存在,却又有自己的艺术个性与
China is one of the birthplaces of world mural art and its history can be traced back to the petroglyphs of primitive society. However, the Dongyang woodcarving art originated in the Tang Dynasty and prevailed in the Song and Ming dynasties has an indelible page in the splendid history of mural art. Dongyang woodcarving murals features: (a) Dongyang woodcarving murals, is the Dongyang woodcarving this special craft to do with the combination of art forms of expression. It combines Dongyang carved wood deep relief, bas-relief, Yin Diao, hollow carving, combination of carving and other carving techniques, and Chinese painting in the combination of white sketching, a set of three-dimensional images, the composition of a unit. (B) Dongyang woodcarving mural itself has the building of the subordinate, it is with architectural art language is harmonious unity. For example: Soon Yong Tong, one of the key cultural relics preservation units in China more than 500 years ago, is an example of perfect combination with Dongyang woodcarving murals. The courtyard of the ancient buildings, the overall design of a complete hall nine, before and after the hall more than 2200 楹, symmetrical and elegant, large-scale, extremely refined decoration, and practical and carved murals combined flawless. This shows that Dongyang woodcarving murals in the Ming Dynasty architecture has a more complete coexistence, it is attached to the building and there, but they have their own artistic personality and