论文部分内容阅读
2014年11月29的深夜,对于“百年老店”国民党来说注定是个不眠之夜,一夜之间,台湾蓝天变绿,在“九合一”选举中,国民党兵败如山倒,在22个县市选举中,国民党从15个执政地区锐减到6个,遭遇到1949年以后最大的溃败。而反观民进党气势如虹,一举逆转政治版图,不仅跨过了浊水溪,更是兵临台北。不仅给台湾的未来投下了阴影,更是给两岸关系带大了最大的变数。台湾当局领导人马英九不得不含泪辞去国民党主席,媒体更是直言这次马
In the middle of the night of November 29, 2014, the Kuomintang is destined to sleepless nights for the “100-year-old” KMT overnight. As the blue sky turns green in Taiwan overnight, the KMT defeated like a mountain in the “9 in 1” election . In 22 counties and cities, the Kuomintang plummeted from 15 ruling areas to 6 and suffered the biggest defeat after 1949. On the contrary, the DPP has a darkest momentum and reverses the political map in one fell swoop. It not only crossed the Shui Shuei River but also made its way to Taipei. Not only has it cast a shadow over the future of Taiwan, but it has even brought the biggest variables to cross-Strait relations. Ma Ying-jeou, the leader of the Taiwan authorities, had to tear down his speech as Chairman of the Kuomintang. The media even said that this horse