论文部分内容阅读
2011年,348家中国企业IPO,融资总额553.7亿美元,华兴资本动心了。自己悉心“养成”的客户终于IPO,却不能参与这最丰厚的一笔生意,是多少新型投行之痛。选择在6月6日这一天成立子公司华兴证券,华兴资本显然想为这一布局求个好兆头。华兴证券的成立,将帮助华兴资本的业务线从现有的融资和并购延伸至IPO领域,这是华兴资本这家领先的新型投资银行近几年来尤为重要的一步棋。“染指”IPO可谓大多数中国新型投行的集体目标。新型投行是一个为数不多的特殊群体,它们主要为高成长中的创业企业提供融资或并购方面的顾问服务,从中获得一定比例的佣金收入。它们的合伙人通常来自国际顶级投行,在国内没有承销商资格,不能参与资本市
In 2011, 348 Chinese companies IPO, financing a total of 55.37 billion US dollars, Huaxing capital tempted. Own careful “develop ” customers finally IPO, but can not participate in the most lucrative business, is how much the pain of the new investment bank. Choose to set up a subsidiary Huaxing Securities on June 6 this day, Huaxing Capital apparently want to find a good omen for this layout. The formation of Huaxing Securities will help extend Huaxing’s line of business from existing financing and acquisitions to the IPO area, a particularly important move by Huaxing Capital, a leading new investment bank in recent years. “Caught” IPO can be described as the collective goal of most new investment banks in China. The new investment bank is a small group of specialists who provide high-growth start-ups with advisory services in the area of financing or mergers and acquisitions, earning a percentage of their commission income. Their partners are usually from top international investment banks, they are not qualified as underwriters in the country and can not participate in the capital city