论文部分内容阅读
末代皇帝溥仪的英文教师雷金纳德·F·约翰斯顿(中国姓名为庄士敦)先生是苏格兰人,曾获英国牛津大学文学硕士学位。自1898年起。庄士敦历任香港英总督私人秘书、英国租界地威海卫行政长官等职务。他曾遍访中国名山大川,熟悉各地风土人情,还通晓中国历史,对儒、墨、释、老都有研究,是个“中国通”。1919年3月,由李鸿章之子李经迈推荐,经当时的民国总统徐世昌与英国公使馆联络,庄士敦被清王室正式聘为溥仪的英文教师,入宫执教。当时溥仪是十四岁的少年。庄士敦的到来,使清末小朝廷发生了一系列的震荡。因为庄士敦不仅仅教授溥仪英国语言,还向他灌输西方文
Reginald F. Johnston, an English teacher of the last emperor Pu Yi (Chinese named Johnston), a Scottish man, received a master’s degree in literature from the University of Oxford in the United Kingdom. Since 1898. Johnston served as private secretary of the Governor of Hong Kong, the British concession to Wei Weihai chief executive. He has been visiting China’s famous mountains and rivers and is familiar with all local customs and practices. He is also proficient in Chinese history and has conducted research on Confucianism, Mohism, Buddhism and Laos. It is a “China-Tong”. In March 1919, Li Jinzhang, the son of Li Hongzhang, was recommended by the then President of the Republic of China Xu Shichang to contact with the British Embassy. Johnston was appointed as the English teacher of Pu Yi by the Qing royal family and entered the palace. Pu Yi was 14-year-old boy. Johnston’s arrival, so that a series of shocks occurred in the late Qing court. Because Johnston not only taught Pu Yi English language, but also to inculcate him in Western