论文部分内容阅读
姜春云在全国电话会上说 坚持综合治理,发挥综合效益。要按流域、水系和地形地貌,实行山、水、田、林、路统一规划,综合治理。正确处理除害与兴利、开源与节流、开发与保护、建设与管理的关系,坚持防洪除涝、抗旱灌溉两手抓,加强水资源统一管理和综合利用,把治水、改土、造田、绿化、修渠筑路、改造中低产田、开垦荒地,工程措施和生物措施,有机地结合起来,在统一规划下,一个流域一个流域,从山上到山下,从源头到河口,从丘陵到平原,实行集中连片治理。坚持大中小工程相
Jiang Chunyun said at the national telephone conference that he insisted on comprehensive management and played a comprehensive benefit. According to the watershed, water system and landform, the unified planning of mountains, water, fields, forests, and roads shall be implemented and integrated. Correctly deal with the relationship between harm removal and profit, open source and throttling, development and protection, construction and management, adhere to flood prevention, waterlogging, drought irrigation, and strengthen the unified management and comprehensive utilization of water resources, and treat water, soil, and fields. Greening, repairing and constructing canals and roads, reconstructing low-yield fields, reclaiming wasteland, engineering measures and biological measures, organically combined, under a unified plan, a basin, a valley, from the mountains to the hills, from the source to the estuary, from the hills to the plains The implementation of centralized management. Adhere to large, medium and small projects