论文部分内容阅读
这年头,碰上一本好书或一篇好文章已十分不易。最近,中信出版社出版了一本刘为、张春霖的译著:《世纪大拍卖——俄罗斯转轨的内幕故事》,我如饥似渴、废寝忘食地把它读完,觉得好书不能独享,还有义务向金融界所有爱读书的朋友推荐一下。这本书的作者现任英国《金融时报》副主编,曾在俄罗斯转型关键时期驻莫斯科若干年,亲历了这段历史,采访和接触了绝大多数重要人物,掌握了大量的一手资料,对转轨的重大事件和幕后故事做出了清晰和生动的叙述。张春霖在书后写了一篇见识超卓的翻译手记,并在其中提出:尽管普京想学习中国的改革经验,把俄罗斯变成“中国式的俄罗斯”,但是,我们一定要汲取俄罗斯制度转型过程中的教训,不要把中国变成“俄罗斯式的中国”。
This year, it is not easy to run into a good book or a good essay. Recently, CITIC Publishing House published a translation by Liu Wei and Zhang Chunlin: “The Big Auctions - The Insider Story of Russia’s Transition”. I was hungry and tired of reading it. I felt that good books can not be enjoyed and obligations Recommend to friends in the financial community who love reading. The author of this book is currently the associate editor of the Financial Times in the UK. During this crucial period in Russia’s transition to Moscow for several years, he has witnessed this period of history, interviewed and contacted the overwhelming majority of important people, mastered a large amount of first-hand information, Of the major events and behind the scenes made a clear and vivid narrative. Zhang Chunlin wrote an excellent translator’s note after his book and put forward the following: Although Putin wanted to learn from China’s reform experience and turned Russia into a “Chinese-style Russia,” we must draw lessons from the transformation of the Russian system Lessons, do not turn China into “Russian-style China.”