论文部分内容阅读
摘要:本文首先指出语块理论的应用有助于英语学习者习得词汇,简要介绍了语块的界定与分类,然后从两个方面重点阐述了语块理论对英语词汇习得的影响,即语块有利于有效扩充词汇量,以及有助于克服汉语负迁移对英语词汇习得的负面影响。本文认为应当加强语块研究在英语习得方面的应用,使英语学习者以语块为词汇习得单位。
关键词:语块;词汇习得;词汇量;负迁移
1 引言
词汇的重要性已经受到越来越多英语学习者和教学者的关注。传统的英语习得以语法为中心,而忽略词汇相对语言习得的重要性。语法固然重要,然而语法只是基础框架,而丰富的词汇才是充实语言的材料。语块理论是当前国内应用于英语词汇习得研究的一个热点,随着语言学研究成果不断应用于语言习得领域,广大英语教学者和学习者开始深化对语块理论的学习与理解,并使之应用于英语词汇习得领域。关于语块理论对语言习得的作用,前人已有相关研究,本文旨在尝试总结语块理论在英语词汇习得方面的作用,以期能为英语教学者和学习者有所借鉴。
2 语块定义与分类
近年来的语言研究表明绝大多数自然言语都是以一些固定或半固定的语言结构的形式实现的。这些固定或半固定的结构介于句法和词汇之间,兼有句法和词汇的特点,这些模式化的结构就是语块,它是最理想的语言交际单位,同时也是语言教学和语言习得最理想的单位。Pawley & Syder (1983)将语块界定为词汇化句干(lexicalized sentence stems),并指出一名普通英语本族语使用者之所以能在交际过程中可以随意使用词汇化句干技巧使得交际达到即兴的流利程度,是因为他们掌握了数以千计的词汇化句干(严维华,2003)。这也为语块理论在英语习得领域的应用带来了启示。
Nattinger 和DeCarrico(2000)称语块为“Lexical phrases”,从结构与功能的角度把语块分为四类:聚合词(polywords)、惯常表达形式(institutionalized expressions)、短语限制结构(phrase constraints)和句子构造成分(sentence builders)。Michel Lewis(1997)称之为“Lexical chunk”,也对其做出了类似的四种分类:聚合词、搭配词、惯用话语、句子框架和引语。而根据语块的意义,有些专家又将语块分为三类:固定结构、搭配组合、半固定形式。
3语块理论对英语词汇习得的影响
英语学习者在英语词汇学习的过程中往往存在如下问题:词汇量小、选词不当、词语搭配不当、乱用滥造词语等等。如何有效扩充词汇量是广大英语学习者一直亟待解决的问题,而选词用词不当则很大程度上是受到汉语负迁移效果的影响。然而将语块理论的研究结果应用于词汇习得,会有利于克服汉语负迁移对词汇习得产生的负面影响,同时有助于大大提高英语词汇习得的效率。具体来说,可以将语块理论对英语词汇习得的影响归纳为一下几个方面。
3.1语块有利于有效扩充词汇量
语块通常作为一种整体结构,能够以较高的频率出现在言语中,而这种高频率的出现又可以保证其不断让学习者加深对这些语块的印象,从而加深对搭配词汇的印象,相对降低词汇习得的难度。同时语块又会依附语境,结合不同的语境产生不同的语境意义,使词汇学习者在类似语境中对意义产生联想,再配以语块在言语中高频出现的特点,词汇的记忆变得相对容易,且有助于学习者在词汇记忆的同时培养语感。借助语块而习得词汇的方法具有习得词汇难度小、效果好、不易忘的优势,学习者不再是脱离语境、孤立地记忆单词。
3.2语块有助于克服汉语负迁移对英语词汇习得的负面影响
汉语负迁移过程中产生的中介语是中国学生英语学习的最大障碍。在母语的负面影响下,学习者往往会发生选词不当、词语搭配不当、乱用滥造词语的现象。语块则会在这三个方面有效克服中介语的负面影响。
首先,学习者在英语习得的过程中很难接近本族语的选词能力(native—like selection),则常常会发生选词不当、不地道、表达不流畅的现象。学习者在书面或是口头生成符合英语语法规则的句子时,需要提前进行结构分析,这一过程不符合经济原则,从而造成表达不流利的情况发生。英语学习者的词汇量有限,且记忆单词往往孤立着记忆,忽视搭配关系。在有限的词汇材料面前想要信手拈来、用词丰富而灵活,几乎是不可能的。但是以语块为单位进行生成句子前的提前分析却可以很大程度上改善这一不利状态。学习者提取作为整体结构的语块来代替单个的单词,一方面学习者若能够以语块为单位习得英语词汇,也就是将词语的某些常见搭配作为整体来学习,那么言语产出时出现的词语乱用或是搭配错误就会大量减少,从而提高用词的准确性;另一方面,可以很大提高句子生成的效率,尤其在即兴会话过程中,这一经济过程缩短了准备时间,于是也改善了学习者表达不流畅的问题。
4 结语
综上所述,学习者运用语言的流利程度以及地道程度并不取决于语法规则或是孤立的单词量,而是取决于在学习者记忆库中的语块储备量。加强语块研究在英语习得方面的应用,使得英语学习者能够以语块为单位习得词汇,注意识别和掌握本族语使用者的常用语块,便可以提高学习者的选词能力和表达能力,使之在言语表达的各方面更加接近本族语使用者。
参考文献
[1] Lewis, M. Implementing the Lexical Approach Putting Theory into Practice[M]. London: Language Teaching Publications, 1997.
[2] Nattinger, J. R. & DeCarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
[3] 严维华. 语块对基本词汇习得的作用[J]. 解放军外国语学院学报,2003(6).
作者简介:周虹,女,安徽合肥人,硕士,研究方向:二语习得、认知语言学。本文系院级科研课题《基于语块理论的大学英语词汇教学模式的应用研究》结项成果之一,课题编号2012040。
关键词:语块;词汇习得;词汇量;负迁移
1 引言
词汇的重要性已经受到越来越多英语学习者和教学者的关注。传统的英语习得以语法为中心,而忽略词汇相对语言习得的重要性。语法固然重要,然而语法只是基础框架,而丰富的词汇才是充实语言的材料。语块理论是当前国内应用于英语词汇习得研究的一个热点,随着语言学研究成果不断应用于语言习得领域,广大英语教学者和学习者开始深化对语块理论的学习与理解,并使之应用于英语词汇习得领域。关于语块理论对语言习得的作用,前人已有相关研究,本文旨在尝试总结语块理论在英语词汇习得方面的作用,以期能为英语教学者和学习者有所借鉴。
2 语块定义与分类
近年来的语言研究表明绝大多数自然言语都是以一些固定或半固定的语言结构的形式实现的。这些固定或半固定的结构介于句法和词汇之间,兼有句法和词汇的特点,这些模式化的结构就是语块,它是最理想的语言交际单位,同时也是语言教学和语言习得最理想的单位。Pawley & Syder (1983)将语块界定为词汇化句干(lexicalized sentence stems),并指出一名普通英语本族语使用者之所以能在交际过程中可以随意使用词汇化句干技巧使得交际达到即兴的流利程度,是因为他们掌握了数以千计的词汇化句干(严维华,2003)。这也为语块理论在英语习得领域的应用带来了启示。
Nattinger 和DeCarrico(2000)称语块为“Lexical phrases”,从结构与功能的角度把语块分为四类:聚合词(polywords)、惯常表达形式(institutionalized expressions)、短语限制结构(phrase constraints)和句子构造成分(sentence builders)。Michel Lewis(1997)称之为“Lexical chunk”,也对其做出了类似的四种分类:聚合词、搭配词、惯用话语、句子框架和引语。而根据语块的意义,有些专家又将语块分为三类:固定结构、搭配组合、半固定形式。
3语块理论对英语词汇习得的影响
英语学习者在英语词汇学习的过程中往往存在如下问题:词汇量小、选词不当、词语搭配不当、乱用滥造词语等等。如何有效扩充词汇量是广大英语学习者一直亟待解决的问题,而选词用词不当则很大程度上是受到汉语负迁移效果的影响。然而将语块理论的研究结果应用于词汇习得,会有利于克服汉语负迁移对词汇习得产生的负面影响,同时有助于大大提高英语词汇习得的效率。具体来说,可以将语块理论对英语词汇习得的影响归纳为一下几个方面。
3.1语块有利于有效扩充词汇量
语块通常作为一种整体结构,能够以较高的频率出现在言语中,而这种高频率的出现又可以保证其不断让学习者加深对这些语块的印象,从而加深对搭配词汇的印象,相对降低词汇习得的难度。同时语块又会依附语境,结合不同的语境产生不同的语境意义,使词汇学习者在类似语境中对意义产生联想,再配以语块在言语中高频出现的特点,词汇的记忆变得相对容易,且有助于学习者在词汇记忆的同时培养语感。借助语块而习得词汇的方法具有习得词汇难度小、效果好、不易忘的优势,学习者不再是脱离语境、孤立地记忆单词。
3.2语块有助于克服汉语负迁移对英语词汇习得的负面影响
汉语负迁移过程中产生的中介语是中国学生英语学习的最大障碍。在母语的负面影响下,学习者往往会发生选词不当、词语搭配不当、乱用滥造词语的现象。语块则会在这三个方面有效克服中介语的负面影响。
首先,学习者在英语习得的过程中很难接近本族语的选词能力(native—like selection),则常常会发生选词不当、不地道、表达不流畅的现象。学习者在书面或是口头生成符合英语语法规则的句子时,需要提前进行结构分析,这一过程不符合经济原则,从而造成表达不流利的情况发生。英语学习者的词汇量有限,且记忆单词往往孤立着记忆,忽视搭配关系。在有限的词汇材料面前想要信手拈来、用词丰富而灵活,几乎是不可能的。但是以语块为单位进行生成句子前的提前分析却可以很大程度上改善这一不利状态。学习者提取作为整体结构的语块来代替单个的单词,一方面学习者若能够以语块为单位习得英语词汇,也就是将词语的某些常见搭配作为整体来学习,那么言语产出时出现的词语乱用或是搭配错误就会大量减少,从而提高用词的准确性;另一方面,可以很大提高句子生成的效率,尤其在即兴会话过程中,这一经济过程缩短了准备时间,于是也改善了学习者表达不流畅的问题。
4 结语
综上所述,学习者运用语言的流利程度以及地道程度并不取决于语法规则或是孤立的单词量,而是取决于在学习者记忆库中的语块储备量。加强语块研究在英语习得方面的应用,使得英语学习者能够以语块为单位习得词汇,注意识别和掌握本族语使用者的常用语块,便可以提高学习者的选词能力和表达能力,使之在言语表达的各方面更加接近本族语使用者。
参考文献
[1] Lewis, M. Implementing the Lexical Approach Putting Theory into Practice[M]. London: Language Teaching Publications, 1997.
[2] Nattinger, J. R. & DeCarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
[3] 严维华. 语块对基本词汇习得的作用[J]. 解放军外国语学院学报,2003(6).
作者简介:周虹,女,安徽合肥人,硕士,研究方向:二语习得、认知语言学。本文系院级科研课题《基于语块理论的大学英语词汇教学模式的应用研究》结项成果之一,课题编号2012040。