论文部分内容阅读
文章影视作品翻译为写作对象,介绍了当前汉语翻译成维吾尔语影视作品的发展现状,并分析了汉语翻译成维吾尔语台词的特点,以便更好地促进影视作品翻译工作不断发展。
This article translates the film and television works as the object of writing, introduces the development of the current Chinese translation into the Uyghur language video works, and analyzes the characteristics of Chinese translation into Uyghur language lines in order to promote the continuous development of the film and television works translation work.