论文部分内容阅读
合作原则是语用学研究领域中的重要理论。在日常交际过程中,人们一方面遵循合作原则,以求交际成功进行;一方面又刻意违背合作原则,以达到某种目的。在文学翻译过程中,应考虑交际产生的具体语境、文学作品的背景、主人公的心情及说话方式,使读者有效地理解会话含义,了解文学作品内容。本文从会话中的合作原则出发,探讨如何运用合作原则来达到文学翻译的成功"交际"。