论文部分内容阅读
2007年年底,马思聪夫妇骨灰在广州安葬,他在辞世20年后终于叶落归根。造诣深厚的作曲家马思聪是中国第一位真正走上国际舞台的小提琴演奏家。1929年,17岁的他让西方世界了解到,中国也有小提琴演奏家。马思聪一生曲折坎坷,尤其是其生命的最后20年,经历了从归国到文革中“叛逃”的巨大起落。在美
At the end of 2007, the ashes of Ma Si-tsung were buried in Guangzhou. After 20 years of his death, he finally fell back to roots. The accomplished composer Masseong is China’s first violinist who truly embarks on the international stage. In 1929, at the age of 17, he learned from the western world that there are also violinists in China. Ma Sicong twists and turns ups and downs throughout life, especially in the last 20 years of his life, experienced from the return to the Cultural Revolution “defection ” great ups and downs. In the United States