论文部分内容阅读
母亲总时时说我小时候的性子是如何的犟,脾气是如何的倔。在不大会说话时,就一心想说很完整的意思,结果往往因为无话可说或无词可用而在一句话中夹杂许多字典里找不到的语气词,进行补充和缓冲,说出来的话自然断断续续;要是受了“欺负”受了“委屈”,就会哭得死去活来,而且边哭边诉说,边哭边论理,一句话半天噎得说不出,越是说不出,越要说清楚,结果常被气憋得满脸彤红,双唇青极,说出的话更是哼哧罗嗦不连接的一大串。
Mother always said that when I was a child of temper, temper is how stubborn. When you are not speaking in the General Assembly, you are bent on saying a very complete meaning. As a result, you often add or buffer words that can not be found in a dictionary in one sentence because you have nothing to say or do not have. Natural intermittent; if by the “bully” by the “wronged”, it will cried to death, and crying while saying that while crying side of reason, a word can not say a long time, the more can not tell, the more to say Clearly, the result is often gas Bie face red, blue lips, uttered even more humming wordy is not connected to a long list.