论文部分内容阅读
《居悉》(藏语《四部医典》的简称)是藏医学的经典著作。是藏族人民在与疾病进行长期斗争以后,参考了其他民族、其他地区医学的经验总结和智慧结晶,也是祖国伟大医学宝库中的瑰宝。《居悉》成书于八世纪末,其主要作者是古代藏医医圣宇妥·元丹贡布宁玛。此书原文是用韵体古藏文写成。1983年由人民卫生出版社出版汉译本(译者李永年)。书名为《四部医典》,是蒙译本以外的又一种全译本。为了尽量保持原书的风格,也用韵文译成。《居悉》翻译成汉文的《四部医典》由四部分构成(总则医典、论说医典、秘决医典、
“Habitat” (referred to as Tibetan “four medical Code”) is a classic book of Tibetan medicine. It is also the treasure of the great medical treasure of the motherland that the Tibetan people have made reference to the experiences of other ethnic groups and other medical areas after their long struggle against the disease. “Habitat” into the book at the end of the eighth century, the main author is the ancient Tibetan medicine St. Yutu Yuan Dan Gong Bu Ning Ma. The original text of this book is written in rhyme in ancient Tibetan. 1983 Chinese translation by the People’s Health Publishing House (Translator Li Yongnian). The title of the book is “Four Medical Code”, is another translation outside of the Meng translation. In order to keep the style of the original book, it is also translated into verse. The Four Medical Code translated into Chinese by Habitat consists of four parts (General Principles of Medical Practice, Theory of Medical Practice, Secret Medical Practice,