论文部分内容阅读
年初《大报帖》重新出现于世,至今研究者已有多方面的讨论。有研究者从纸张、切割痕迹、书法等方面考察,认为《大报帖》与《妹至帖》实是一帖而分割为二。明代顾从文在《法帖释文考异》中指出,当时单独著录的“离不可居叔当西耶迟知问”一帖,在《十七帖》中与“知足下行至吴会违”连而为一,可见“知足下行至吴会违”一行单独成帖,是后人切割的结果。见于唐宋著录的法帖尚且如此,可知古人切割羲之书帖,当非罕见之事。此一事例,是《大报帖》与《妹至贴》原为一帖的一个旁证。从后文我们对《大报帖》的释读可知,二帖文意相连续,合而读之,是一封完整的家信。这是两帖原本为一帖的文字佐证。综合所有证据,我们认为此二帖确
At the beginning of the year, the “big newspaper posters” reappeared in the world. So far, the researchers have discussed many aspects. Some researchers from the paper, cutting traces, calligraphy and other aspects of the study, that the “big newspaper” and “sister to the post” is actually a quote and split into two. In the Ming Dynasty, Gu Congwen pointed out in “The Testament of Fa-t’i’s Interpretations” that there was a single post at the time, Violation of “even for one, we can see that” contentment to Wu will be contented downlink “line into a separate post, is the result of future generations cut. Found in the Tang and Song dynasties fate and so, we can see that the ancients cut Xi’s post, not a rare event. This case is a circumstantial evidence that ”big newspaper post“ and ”sister to paste“ was originally a quote. From the later we read the ”big newspaper post" shows that the second post Wenyi continuous, combined read, is a complete family letter. This is the two posts originally a post evidence. Based on all the evidence, we think the two posts are correct