论文部分内容阅读
本文提出,基于康德的观点,“概念无直观则空,直观无概念则盲”。直观与概念两者缺一不可。要对比研究英汉语时间性语法范畴,有必要首先区分功能性语言范畴和语言形式或结构性范畴,并在方法论层面实现宏观语言学转向、系统观转向和历史与认知转向。本文引入“时间标记系统”这一概念,丰富语言研究的元话语系统,并建立合适的、共同的理论和分析框架。这个框架能够须同时适应英语和汉语中时间标记手段的分析,能够把所比项目或系统同时纳入分析、描写和研究的视域,也就是“把所比项目或系统纳入到同一个理论框架内”。
This paper proposes that, based on Kant’s point of view, the concept of “no intuition is empty, no intuition is blind”. Both intuition and concept are indispensable. To compare the categories of temporal grammar in English and Chinese, it is necessary to distinguish between functional linguistic categories and linguistic or structural categories at first, and to achieve macro linguistic turn, systematic turn and historical turn and cognitive turn at the methodological level. This paper introduces the concept of “time-marking system ”, enriches the meta-discourse system of linguistic research and establishes appropriate and common theoretical and analytical frameworks. This framework can be adapted to the analysis of time stamping in English and Chinese at the same time and can bring the subject matter or system simultaneously into the horizons of analysis, description and research, that is, “to bring the subject matter or system into the same theoretical framework Inside”.