论文部分内容阅读
三月二日中国戏曲研究院召集了一个座谈会,讨论汉语规范化与戏曲语言的发展问题.参加座谈的有中国戏曲研究院、中国京剧院、中国评剧院、中国戏曲学校、文字改革委员会等单位,其中有戏曲工作者三十余人,由中国戏曲研究院副院长张庚同志主持.主席首先说明召开这一座谈会的目的,指出汉语规范化在戏剧界已不是什么理论的问题,而是要研究如何具体实行的问题;希望通过这次座谈,能对目前汉语规范化在戏曲语言中如何逐步贯彻,有个明确的认识.大家在发言中谈到,目前戏曲界对于汉语规范化的贯彻,存在着一些疑问:地方戏是不是只要学习京剧的“念白”就符合规范了?戏中的方言是不是都要取消?还是以听懂为原则?语言变了,音乐、曲调是不是也要变?如果变,那么各地方戏唱腔上的特点,是不是就不存在了?戏曲中的韵白是不是不要了?针对这些问题,通过反复讨论,大家初步明确了一些看法,认为汉语规范化的目的,是为了促进语言
On March 2, the China Opera Academy convened a forum to discuss the standardization of Chinese language and the development of the drama language, including the Chinese Opera Academy, China Peking Opera Theater, China Theater Association, Chinese Opera School, and Text Reform Commission , Of whom there are more than 30 opera workers, chaired by Zhang Geng, vice president of the Chinese Opera Research Institute. The chairman first stated the purpose of holding this symposium and pointed out that the issue of Chinese standardization in the theater is no longer a theoretical issue. Instead, It is hoped that through this forum, we can have a clear understanding of how the standardization of Chinese language is gradually implemented in the language of traditional operas, and we all talk about in the speech that the current implementation of the Chinese standardization in the opera circles exists There are some questions: Is it a matter of fact that the local opera is only in learning Peking Opera’s “read the white ” is in line with the norms? The dialect is not to be canceled or the principle of understanding? The language has changed, music, melody is not to be changed If you change, then the characteristics of local opera on the singing, is not there? Rhyme in the opera is not unnecessary? To address these issues, through Repeated discussion, we initially made some clear ideas that the purpose of Chinese standardization is to promote the language