论文部分内容阅读
作为首都,北京天生有一幅国际面孔。北京的一举一动,大到全国“两会”选举党和国家领导人,小到某个居民小区召开会议选举居委会主任,都有可能成为国际社会关注的焦点。从这个角度而言,北京是政治的,是刚性的。 随着中国大国地位的提高,作为中国首都的北京自然成为国际上各大媒体关注的对象。他们日夜不停地观察、报道北京,除了报道一些重大事件之外,其实,西方记者更多的是将触角伸向北京柔软的一面,触及这座城市最小的细胞,并使他们的报道生动而富有情趣,使生活在地球上不同角落的人们都会对这些故事产生兴趣,哪怕是那些对北京一无所知的人。
As the capital, Beijing has an innate international face. Every move by Beijing, as large as the election of the “two sessions” of the country’s electoral parties and state leaders, as small as a residential district to convene a meeting to elect the director of the neighborhood committee, are likely to become the focus of attention of the international community. From this perspective, Beijing is political and rigid. With the improvement of China’s status as a big power, Beijing, the capital of China, has naturally become the object of attention of major media in the world. They kept observing and reporting day and night. In addition to reporting on some major events, western reporters, in fact, extended their tentacles more toward the soft side of Beijing by touching the smallest cells in the city and making their stories vivid Interesting, so that people living in different corners of the world will be interested in these stories, even those who know nothing about Beijing.