论文部分内容阅读
11.达尔文关节:耳折处稍厚的部位。过去是为了听到远方的声音所以很大,现在已经退化。12.锁骨下肌:肩下处的第一锁骨到锁骨拉伸的一小块肌肉,在用四脚行走的时代中起到作用。有的人没有,有的人却仍有一两块。13.掌长肌:手肘到手脖的细长伸展肌肉。11%的人已经没有了,垂吊或攀登时用的重要器官,现在在移植手术中会将这部分器官取出来代用。
11. Darwin joints: ear thicker slightly thicker parts. The past is so big to hear the voices of afar that it is now degraded. 12. Subclavian Muscles: The first clavicle at the shoulder and the small muscle stretched at the clavicle play a role in an era of walking with four feet. Some people do not, while others still have one or two. Long palpitate: elbows to the slender neck stretching muscles. Eleven percent of people are gone, vital organs used for hanging or climbing, and now they are taken out for replacement in transplant operations.