论文部分内容阅读
李某某,男,55岁,工人。1984年2月25日初诊。咳嗽少痰,郁郁微烦1年余。食纳一般,二便自调,别无所苦。视其舌边尖红赤、少苔,脉沉弦细稍数。检视患者原服方药,止嗽散、二陈汤、九仙散、百合固金汤、麻杏石甘汤等止咳化痰之方遍尝,沙参、麻黄、杏仁、贝母、紫苑、冬花等止咳化痰之品俱用。余观之后,实有技穷之感。然患者求治心切,勉为疏方,沉思良久,据其兼见微烦,舌边尖红赤,脉沉弦细数等症,试以肝火犯肺论治,仲景芍药甘草汤主之:白芍30克甘草12克,3剂。嘱其日服1剂,水煎取药汁约200毫升,分3次服下。患者见药仅两味,取药后快快而归,药后来诊,喜形于色,咳嗽大
Li Mou, male, 55 years old, worker. Newly diagnosed on February 25, 1984. Less cough cough, depressed and annoying more than a year. When food is satisfied, the two will adjust themselves and do nothing. As the tip of the tongue is red and red, there are few mosses, and the pulse sinks slightly. Check the patient’s original prescription medicine, Zhifan San, Erchentang, Jiuxian San, Lily Gujintang, Maxinshigan Tang, etc., to taste the cough and phlegm, ginseng, ephedra, almonds, fritillaria, asters, winter flowers Such as cough and phlegm products are used. After the rest of the concept, there is a sense of skill. However, the patient seeks eagerness for treatment, he is sparse, and his meditation for a long time, according to which he also sees annoyance, the red tip of the tongue is sharp, and the pulse sinks into a string. He tries to treat the liver with fire, and he treats him with gancao soup: White peony 30 grams licorice 12 grams, 3 doses. Take a daily dose of one dose, about 200 milliliters of concoction and three doses. The patient sees only two flavors of the drug. After taking the drug, he goes quickly and returns. The drug is diagnosed later.