论文部分内容阅读
近日,国务院印发《关于进一步促进资本市场健康发展的若干意见》(以下简称新“国九条”),提出到2020年,我国将基本形成结构合理、功能完善、规范透明、稳健高效、开放包容的多层次资本市场体系。有关人士表示,国务院发布新‘国九条’,对促进直接融资与间接融资协调发展,提高直接融资比重,提升资本市场在国民经济中的地位,保护投资者特别
Recently, the State Council has printed and issued “Several Opinions on Further Promoting the Healthy Development of the Capital Market” (hereinafter referred to as the “new” and “Nine Articles”), and proposed that by 2020 China will basically have a structure that is reasonable in structure, perfect in function, standardized in transparency, robust, efficient and open Inclusive multi-level capital market system. Relevant persons said that the State Council promulgated a new ’nine national’ measures to promote the coordinated development of direct financing and indirect financing, raise the proportion of direct financing, enhance the capital market’s position in the national economy, and protect the investors in particular