论文部分内容阅读
在抗日题材的影视中,人们经常看到:不少日本各界的上层人物,是中国京剧的戏迷。当然,作为影视艺术之人物形象,存在典型化的艺术加工成分。但作为一种现象,这并非凭空臆造,是客观存在的。这是因为:人类的优秀文化遗产京剧艺术对人类有着巨大而普遍的吸引力。惟其如此,日本侵略者对于中国的京剧艺术,有一种特别强烈的占有欲;对于中国的京剧艺术家,有一种特别强烈的征服欲;梦想这些都为我所用。这当然遭到爱国剧人的抗击。于是,在中国广阔的抗日战场上,出现了一线特殊的抗日阵地,这就是京剧界的抗日斗争。抗日京剧剧人在长达14年的整个抗日战争中,中国的京剧艺术家队伍,就整体而言,始终保持着难能可贵的民族气节。爱
In the anti-Japanese movie and television, people often see that many top Japanese people are the opera fans in China. Of course, as the image of film and television art, there is a typical art processing components. But as a phenomenon, this is not created from the ground and exists objectively. This is because: Peking Opera, the excellent cultural heritage of mankind, has a huge and universal appeal to mankind. However, the Japanese invaders have a particularly strong possessiveness for the art of Peking opera in China. There is a particularly strong desire for conquest of Chinese Peking opera artists; these are all my dreams for me. This of course has been a patriotic drama fight. Thus, in the vast anti-Japanese war field in China, a special line of anti-Japanese position emerged. This is the anti-Japanese war in the opera industry. Anti-Japanese Peking Opera Dramas In the entire War of Resistance Against Japan for 14 years, the ranks of Chinese opera artists in Beijing as a whole have maintained their precious national integrity. Love