论文部分内容阅读
定窑是我国宋代五大名窑之一,创烧于唐、兴于北宋,失与元。新中国成立后,随着工艺美术行业的恢复发展,陶瓷业获得新生。在周总理的关怀下,1976年保定地区工艺美术定瓷厂在曲阳成立,同时组建了定瓷试制组,在生产日用陶瓷的时,肩负起了恢复定瓷的历史重任。由于历史上几乎没有留下任何可供参考的生产理论、工艺技术的文字记载,定瓷的恢复工作艰难而又曲析。陈文增等人通过古窑遗址考察、再到全国各大博物馆参观定瓷文物,仔细观摩、多次试制,从工具到工艺再到理论研究,不断地探索,用信念和行动诠释了“恢复定窑”的使命。
Ding Kiln is one of the Five Famous Kilns in Song Dynasty in our country. It was founded in the Tang Dynasty and prospered in the Northern Song Dynasty. After the founding of new China, with the resumption of development of arts and crafts industry, the ceramic industry was reborn. Under the care of Premier Zhou, the arts and crafts Ding Porcelain Factory in Baoding was established in Quyang in 1976 and a trial production group for porcelain was set up. During the production of ceramics for daily use, it shouldered the historical responsibility of restoring porcelain. Due to the history of almost no reference to any production theory, technology records, Ding porcelain recovery difficult and complicated. Chen Wenzeng and others through the ancient kiln site inspection, and then to the major museums visit the Ding porcelain artifacts, carefully observed, several trial, from tools to technology and then to theoretical research, continue to explore, with faith and action interpretation Kiln "mission.