论文部分内容阅读
<正> 对于日语翻译,不仅要具备一定的翻译理论,日语和汉语的语言修养和专业知识,而且还要注意日语的语言特点与翻译技巧。日语的句子,一般的有以下语法特点:a.主语在前,谓语在后。b.修饰语在被修饰语之前。c.宾语和补语在主谓语之间。d.肯定句、疑问句和命令句的词序相同,其中疑问句多在句末用终助词设问。e.如果不读到句子的末尾,难以区别是肯定句还