韦努蒂解构主义翻译策略在中国网络新闻英译中的应用

来源 :湖州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlxc8k
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韦努蒂解构主义翻译策略主张在翻译时将传统的强调通顺的'归化'翻译策略转为解构目的语语言特征且带给读者陌生感的'异化'翻译策略。在中国网络新闻英译中,在翻译中国社会新词、中国传统物质文化词汇、反应中国社情的词汇以及文化新词中使用音译、音译加注以及直译等异化翻译策略能够更好地展现中国社会全貌和中国价值观,从而使外国读者了解更真实的中国。
其他文献
为了更好地进行配电网单相接地定位,提出了一种基于配电自动化系统的单相接地定位方法,论述了单相接地的暂态电气特征并以此为依据分析了故障定位判据,各检测点检测电气参数
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
兵书上说:谋时不如乘势!我觉得现在中国直销业的形势正是如此,我们无论怎么想方设法的去找寻所谓的机会或者先机,一旦拿不到牌照,所做的一切都是徒劳!今天是法制下的直销,不是2005
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
【正】 青少年朋友都希望自己能写一手流利清新、整洁活泼、潇洒漂亮的钢笔字,但往往因练习方法欠佳而力不从心,半途而废。这里我谈谈自己练习钢笔字的体会,供大家参考。1 选
期刊
高中英语体验式教学是指教师以各种教学活动、游戏活动、生活活动等为中介,以学生为主体,通过的他们积极主动参与,使其在栩栩如生的师生间的互动及学生的互动语言活动中体验
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
期刊
“讲好中国故事,传播好中国声音”是习近平总书记在全国思想工作会议上提出的要求。而在如何讲好中国故事,如何传播中国声音中,从事对外传播的媒体说什么,怎么说,显得非常重要。
直销巨头谋局中国,直销新锐异军突起,为直销企业未来发展提供战略性参考。
对翼子板侧门侧面差问题的分析,并通过现场的实际案例和对制件的分析,从制件设计、工艺设计和模具制造3个方面对面差问题进行预防,为其他各大厂家类似问题的整改提供依据和经