中国武学典籍名称英译探讨——以《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的译名为例

来源 :体育文化导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jwc4542
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用文献资料法等研究《太极拳教学与训练英汉双语教程》中出现的武学典籍名称的译名,探讨中国武学典籍名称英译的准确性和可接受性。《教程》中武学典籍名称的译名主要存在以下几个问题:译名标注形式不规范;一名多译;不同书籍译名相同;音译的滥用;望文生义和乱译。建议:译名要贯通语内翻译和语际翻译;译名要尽可能关照其信息量;译名要充分考虑读者的接受度;译名要把握文化定位;要慎重对待典籍名称的复译。
其他文献
<正>陶行知先生说过,我们并不是要把小孩子都培养成画家、音乐家,主要是为了陶冶他们的精神情操和品德。陶行之的美育思想,不仅适合当时的社会实际,而且也符合当代社会的要求
简要描述了高压水射流技术在工业清洗中的应用状况以及高压水射流清洗机成为国内外工业清洗中主导设备的原因,阐述了高压水射流清洗技术在我国应用中存在的一些问题及该技术
1、凌志怠速不稳且排气管冒黑烟故障现象一辆凌志LS400轿车(UCF10)排气管冒黑烟、怠速不稳、加速无力且有放炮现象,三元催化器被烧红,同时CHECK灯亮起.
随着经济的发展港口在经济发展中扮演着越来越重要的角色,港口做大做强是国内港口面临的主要课题。辽宁沿海港口群是环渤海港口群中重要的集群力量,但近年来在发展的过程中出
目的观察大剂量速尿对腹膜透析患者残余肾功能和容量状态的影响。方法33例连续性不卧床腹膜透析(CAPD)患者被随机分成试验组(17例)和对照组(16例),所有患者均接受标准CAPD治
<正>近年来慢性便秘的发病率逐年上升,为了明确导致慢性便秘的病因,自1997年至1999年,我们开展了结直肠盆底动力学检查,并且认为该检查在诊断慢性便秘的病因方面是很有价值的
百善孝为先。孔子曰:"夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。"《吕氏春秋·孝行览》云:"夫孝,三皇五帝之本务,而万事之纪也","夫执一术,而百善至,百邪去,而天下从者,其惟孝也"。
课外延伸阅读,是指在教师的引导启发下,学生自觉地在课外选择与课堂所学的语文知识相应、由课堂教学的诸多层面而生发延伸开去的相关读物,并根据个体实际情况、发挥个人主观
评价考核设备管理工作仍然沿用的评价指标和方法中有些已不适应当前需要,需加以分析和创新。本文归纳并分析了目前使用的九项设备管理考核指标,认为部分指标的针对性不强;提
目的探讨我院骨肿瘤的发病情况及构成比率。方法对我院2002年1月~2011年10月经病理检查证实的646例骨肿瘤病例的住院病历进行统计分析。结果良性骨肿瘤607例,原发恶性骨肿瘤39