【摘 要】
:
普通话是中华民族的标志和骄傲。学校必须承担起将其传承的重任,特别是语文学科,它直接传授学生普通话。语文老师每一节课都用普通话给学生讲解知识,但是对于只有在学校才讲
论文部分内容阅读
普通话是中华民族的标志和骄傲。学校必须承担起将其传承的重任,特别是语文学科,它直接传授学生普通话。语文老师每一节课都用普通话给学生讲解知识,但是对于只有在学校才讲普通话的地区而言,有时候普通话往往不利于准确地表情达意。俗话说,一方水土养育一方人。而一方水土就有一方语言——方言。那么我们接收部分新知识的时候方言更容易让大家接受。
Mandarin is the hallmark and pride of the Chinese nation. Schools must assume the heavy responsibility of their heritage, especially the language discipline, which directly assists students in mandarin. Language teachers use Putonghua to teach their students a lesson in every lesson, but sometimes Putonghua is not conducive to expressing emotions exactly in those areas where Putonghua is spoken at school. As the saying goes, one side of water and soil to raise one person. One side of the soil and water have a language - dialect. Then when we receive part of the new knowledge dialect easier for everyone to accept.
其他文献
Bus is an important one-dimensional interconnection network in communication and multiprocessor systems. However, the contention on the shared bus represents a
陶瓷喷墨打印是一种基于微滴累加的成形技术,典型的微滴体积为10~100 pL。实现微滴累加成形的关键是开发稳定的陶瓷墨水,合适的墨水需要满足由雷诺数和韦伯数定义的流变特性
2014年5~9月,以尕海湿地沼泽化草甸中不同积水区(无积水区、季节性积水区和常年积水区)的土壤为研究对象,测定土壤中的活性有机碳含量,分析沼泽化草甸不同积水区土壤活性有机
采用反相微乳液法在室温条件下制备了尺寸、形貌高度均一的钼酸钙(CaMoO4)纳米饼,并运用X射线粉末衍射(XRD)、场发射扫描电子显微镜(FE-SEM)对其组成、结构和形貌进行了表征.
他是一个木材商的儿子,生得呆笨,也不爱说话,邻居家的孩子们都瞧不起他,给他起了一个难听的绰号——“木头”。事实似乎也是这样,直到9岁,他才获得了一枚螺丝钉的奖励。但是,
随着交通运输及工农业生产的高速发展,多发性骨折并发创伤性休克患者越来越多,这类患者伤势严重复杂,漏诊率高,处理困难,病死率高。我院2002年3月—2007年4月共收治该类患者6
颅内软骨瘤极少见,约占颅内占位性病变的0.16%,且多位于颅中窝底蝶鞍旁,而位于额顶部硬脑膜下者极其罕见。我所几十年来亦仅见此例,现报告如下:病例报告郑某,男,52岁,已婚,19
特发性眼睑痉挛一口下颁肌张力异常综合征亦称Meige综合征,其临床表现为阵发性眼睑痉挛和(或)口下颌部肌肉对称性不规则收缩,也可出现颈部及躯干部肌张力异常。本症较少见,
重大危险源控制是港口安全工作的重要任务之一。本文论述了重大危险源的定义,对港口重大危险源的辨识、评价、安全控制、安全管理及制定相应的应急对策等进行了研究探讨。
C
洒向灾区都是情程晓波,张平,李开民今年七八月间,我们的小战士有生以来从未见到过的特大洪水,顷刻之间淹没了吉林省桦甸城。大雨倾盆,浊浪滔天,翻滚的乌云,裹挟着洪水袭击时令人惊悸