论文部分内容阅读
与荷兰鹿特丹港,德国汉堡港相比,瑞典哥德堡港怎么说也只能算是一个小弟弟。然而,就是欧洲港口中的这位小弟弟,260多年前却见证过中瑞贸易的兴盛。进入新世纪以来,特别是随着2006年8月的一天一艘名叫“哥德堡号”鼓满金风的三桅木质古帆船缓缓驶入黄浦江,“哥德堡港”又重新活跃在中国人的视野中。在上海浦东新国际博览中心的慕尼黑亚洲物流双年展上,我们就连续2届见到了他们的展位,这给我们提供了一个了解他,深刻领会其“无限制港口”内涵的的绝佳时机。
Compared with the port of Rotterdam, the Netherlands, Hamburg, Germany, Gothenburg, Sweden, how to say can only be regarded as a little brother. However, this younger brother in the European ports witnessed the flourishing of Sino-Swiss trade more than 260 years ago. Since the beginning of the new century, especially as of August 2006, a three-masted wooden ancient sailboat named “Gothenburg” filled with gold wind slowly drove into the Huangpu River and “Gothenburg Harbor” renewed Active in the Chinese perspective. At the Munich Asian Logistics Biennale at the Pudong New International Expo Center, we met their booth for the second consecutive year, which provided us with a unique understanding of him and profound understanding of the meaning of its “unlimited port.” Good time.