商务英语词语的汉译技巧

来源 :科技信息(科技教育版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuzhiqing1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务英语有其独特的简洁、流畅、具体、灵活的特征,充分了解和掌握这些特征,并灵活自如地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提.英语和汉语属于不同的语系,它们在表达方式、语言习惯和语法规则等方面均有很大的差异.本文试从选词、增词与略词、词类转换等三个方面探讨商务英语词语的汉译技巧.
其他文献
21世纪的到来,全球的IT企业都处于一种快速变化发展的阶段,是一支最活跃、最具有成长性的队伍,可是知识经济的快速发展以及我国加入WTO后,我国许多IT企业面临人才流失、技术
水管事业单位的资产是保证水利工程管理工作正常运转和水利事业不断发展的物资基础,是水管单位成为团体法人的必要条件.水管单位的资产主要包括固定资产、流动资产、无形资产
本文认为存量资产的产权归属问题、增量资产的产权界定问题、“挂靠”企业的产权归属问题和技术产权的归属问题是民营科技企业产权问题的四个主要焦点,提出建立现代产权关系
百姓,就是平民。现代汉语里有平民百姓或平头百姓之说。可是,诸位知道吗?曾几何时,百姓也是贵族的代称。  百姓,顾名思义就是百家姓,是各种姓的统称。“姓”字拆开是女生,这跟母系氏族社会有关。黄帝母亲住在姬水,舜帝母亲住在姚墟,所以他们就姓姬、姓姚。远古时,普通人是没有姓的,只有贵族才有姓,而且那时儿子并不跟着父亲姓。传说黄帝曾赐给其后代12个姓。《尚书·尧典》里讲“平章百姓”,这里百姓指的就是贵族。
本文认为贵州煤炭产业发展循环经济存在发展模式、动力机制以及法律法规等方面的阻力,针对这些问题,提出了建立和完善以产业集群为依托的循环经济工业园体系、构建煤炭产业循
本文依据电子商务时代杭州外贸服装企业供应链再造研究报告,分析了目前杭州外贸服装企业供应链的现状(主要是讨论它的不足之处),从而对症下药提出了在供应链基础上建立虚拟组
随着全球一体化的进程,跨国公司加大了在华的投资力度,跨国公司进行战略选择时不仅要考虑到其战略的形态、特征还要根据理论和现实选择合适的战略结构以适应中国本土化的市场
招标和投标是专指在工程承包领域、物资采购领域普遍采取的一种交易方式.招标人在发包之前,公开招标或邀请投标人,根据招标人的意图和要求提出报价,择日当场开标,以便从中择
口译过程主要包括理解和表达两个阶段,这两个阶段是密不可分的.而理解和表达都是在特定的语用场合中发生的,同时也和认知科学紧密联系在一起.在语用研究中,社会语用观和认知
江苏省丹阳市烟草专卖局(分公司)依据《中华人民共和国烟草专卖法》等系列法律法规,对全市烟草专卖零售许可证进行审批、发放和管理;对全市卷烟市场进行日常监管,查处和打击
期刊