论电视读报节目存在的问题

来源 :大家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shakekele
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
因为电视读报节目的低成本高回报,国内电视台推出很多电视读报节目,而真正好的电视读报节目却乏善可陈.读报节目存在的问题很多,从语境的角度分析,电视读报节目主要存在两个问题,一是电视读报节目主持人要注意大众传播语境和人际传播语境的区别,二是电视读报节目主持人要注意感情投入.
其他文献
青川木牍的出土引起的学者们的广泛关注,它是目前所见到的最早的隶书墨迹,是文字学史体最为珍贵的资料,青川木牍的出土把隶书的形成年代推到了战国中后期了.
从艺术美学与舞蹈美学研究角度切入对韩国名舞国家级重要无形文化财第97号--李梅芳流‘仨儿朴里的传世美感--静寂美和悲壮美进行分析和探究,用外国学生的笔触诠释出韩国传统
半个多世纪以来的修辞学研究和修辞教学并没有产生提高学习者实际语言水平的显著效果,其根本性原因是修辞学理论的基本框架先天不足,修辞的教材体系、教学取向都是错误的,现
本文在翻译目的论的视角下,以禁止类公示语为例,通过大量的实例探讨了禁止类公示语的语言特点及其分类,并提出了翻译目的论指导下的翻译策略.以期规范禁止类公示语翻译、提高
英语和汉语属于不同的语系,语言的差异导致了英汉民族思维方式的不同,中西方思维方式之不同又造成了英汉语篇结构上的差异.作者以语篇翻译理论为基础,以许渊冲的之英译文为例
媒介文化中图像的重要性既体现在传播的意义和价值上也体现在这些图像形式化的构成和表达模式上,它造就认同性的重要手段之一是广告中的人物形象.广告中建构认同的重要手段之
对于非英语专业的学生来说,了解翻译的标准、过程和基本方法很有必要.本文结合英汉翻译教学实践研究了翻译的标准及其历史,并通过具体翻译例句分析了英汉翻译的基本过程和方
是我国第一部系统地分析字形和考究语源的字书.主要反映了我国古代的建筑文化.本文通过对的分析,探求我国古代建筑的发生发展历史,揭示其中蕴涵的文化意义.
同步恒载反预拱逐级张拉是利用梁体自身重量将盖梁由于预应力张拉产生的起拱度反压下去,使得盖梁拉应力最小.保证盖梁内部砼和钢筋受力始终处于最佳受压状态.详细介绍了施工
本文首先时交际翻译理论进行了一定的分析和探讨,指出了本文的理论基础.然后作者对汉英对外宣传资料进行了对比研究,尝试着分析其不同.最后,作者提出了交际翻译理论对我们翻