DictionarySkillsinEnglishLearning

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sky_fly_sk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Dictionary skills are very useful and essential in learning a language, so there are some concrete recommendations about dictionary skills. This article reports on third-year college English students’ reaction to dictionary skills. And some points to develop dictionary skills are introduced in this essay.
  【Key words】dictionary skills; English
  1. Introduction and Background
  As a college English teacher for 18 years, I have seen numerous anecdotal examples of dictionary errors such as these:“Bubble feet.” (Paojiao) and “Good good study, day day up.” (haohaoxuexi, tiantianxiangshang). The examples illustrate what happens when an inexperienced language learner chooses the wrong equivalent from a bilingual dictionary while encoding into the second language. In order to prevent these interference errors, paying attention to the dictionary skills plays a very significant role in English studying for Chinese college students. And there is rare materials and little guidance on how to develop the skills.
  Research into the role of dictionaries in English learning has been varied in orientation and methodology, leading, at times, to somewhat contradictory conclusions and recommendations. One study found that dictionaries were an essential learning tool, many also expressed concerns about dictionary use. Some felt that overdependence on dictionaries may lead to ‘individual word syndrome’, which means encoding into the target language word-by-word, or fail to use the dictionary properly due to inadequate skills.
  2. Procedures
  The data to be discussed below were collected during three separate semesters in a third-year college students in Dalian University of Finance and Economy. They are all native speakers of Chinese. All lessons on using a dictionary were taught within the context of the course goal, which were to improve students’ grammatical knowledge base and writing proficiency in English.
  Throughout the course, emphasis was given to the skills of looking up rather than of memorizing requisite grammar rules and vocabulary. The objectives of dictionary skills are as follows:
  (1) Discredit the individual word syndrome, show students that word-for-word translations often fail to convey their intended message. Raise awareness of polysemous words.
  (2) Show students the relationship between reference skills and writing, revising and editing.
  (3) Show students the relationship between knowing grammar labels and being able to look up linguistic information.   (4) Familiarize students with the strengths and weaknesses of an assortment of language reference books.
  (5) Provide students with strategies-skimming and scanning dictionary entries, using abbreviations, and cross-checking or consulting multiple sources-for making accurate lexical selections.
  (6) Show students that dictionaries contain not only lexical information but also grammatical information.
  In order to assess the overall usefulness and effectiveness of dictionary-skills training, the learners were asked to fill out several feedback forms.
  3. Qualitative Analysis and Discussion
  Students comments on the various feedback forms also confirm that they found the lesson on using the dictionary to be very useful. Since, for the most part, the forms contained open-ended questions such as “About using a bilingual dictionary, I have learned…” or “About using a bilingual dictionary, I still don’t understand…” a qualitative approach to the data analysis is necessary. The comments are organized around the following themes:attitudes towards the dictionary and dictionary skills lessons;knowledge and skills gained;the relationship of dictionary skills t writing and proofreading;and problems with the lessons.
  3.1 Attitudes towards the dictionary and dictionary lessons
  In general, learners’ attitudes towards the dictionary lessons were very favorable. IN fact, in response to the question, “The most important thing(s) I have learnt in this class is(are)…” several students mentioned referencing skills:
  a. It is necessary to take each part of the sentence and break it down while consulting grammar and dictionary texts
  b. Use of dictionary, proofreading, verbs
  c. Using the dictionary. Learning to proofread my own English.
  d. Editing my paper and using reference books
  Not all attitudes were positive, however. On one form, a student wrote she didn’t understand, “Why are they so difficult to use?Those who make those things have too much time on their hands.” As students were allowed to use a dictionary of their own choosing, not all students had dictionaries of equal quality, Some students were frustrated by the activities and exercises because their dictionary did not contain all of the information they needed or their dictionary was not organized in a way that make the information easily accessible. A few students complained that they couldn’t answer questions in the tests because of limitations of their dictionary.   The negative attitudes, perhaps, could have been avoided had the students all used the same dictionary. If the dictionaries used were the same, it will be sure all the learners had access to the same information, and it would be easier to anticipate what information learners would find in their dictionaries.
  One clear benefit of allowing various kinds of dictionaries is that it gives them the opportunity to evaluate the strengths and weaknesses of each kinds. Each month, several learners come to this realization on their own, they seem to be more willing to spend money on a better one. Furthermore, when students work with partners who all own different dictionaries, they have the opportunity to consult several sources when solving a dictionary problem, a strategy that will be important when their writing requirements become more demanding.
  3.2 Knowledge and skills acquired
  The data show that learners became aware that bilingual dictionaries provide much more than just lexical equivalents in two languages. The skills raise one’s consciousness of the polysemic nature of certain lexemes and how this affects which equivalents are appropriate in different contexts.
  Here are some feedbacks below:
  a. I never knew there was so much to them.
  b. If used correctly, they have a wealth of information
  c. Before I would use the first word I saw in the dictionary. Now I know to look further, and to cross-check my selection.
  d. I didn’t know that there are so many meanings
  e. I need to learn how to figure out which word is appropriate in each context.
  f. I learnt that you cannot use the first definition.
  g. I learned to find the exact use for the word.
  h. I learnt not to take the first word as it, but look for other words.
  i. I learned to be careful when choosing words with more than one meaning.
  j. You have to read the entire definition before you can be sure about anything.
  In addition to general reference knowledge, specific information contained in dictionaries are learned. For example, nearly every learners indicated that the referencing of irregular verbs was something they had not known about before. One writes, “I never knew that the number next to the verb had a rule to go along with it.” This is important knowledge, because it would not be possible for learners to memorize every single irregular verb they might use. While most learners indicated that they already knew how to look up a noun’s gender in the dictionary, a few did not. One wrote, “Thank look-up strategies that they had learned. Paying attention to the abbreviations, learning what the abbreviations stood for, reading the whole entry, cross-checking, and consulting multiple sources were the most frequently mentioned strategies. ”   3.3 The relationship between dictionary skills and writing and proofreading
  The dictionary exercises used on the course were developed primarily to reduce the occurrence of word-by-word translations, noun-modifier-agreement mistakes and misspelled conjugations in learners’ compositions. It was hoped that explicit instruction in using dictionaries and grammar reference books would lead learners to correct their own agreement and conjugation errors.
  3.4 Problems with the lessons
  4. Conclusions and Recommendations
  The favorable findings in the data suggest that foreign language learners benefit from dictionary skills training. Specific skills and strategies examined in this article include raising learns’ awareness of polysemy, familiarizing learners with common abbreviations, encouraging students to consult multiple sources and encouraging them to consult their dictionary or grammar book to reduce agreement errors and verb conjugation misspellings. It is important to remember that these strategies were chosen to reduce frequent encoding errors and are by no means the only dictionary strategies that should be taught. Other aspects which may still important are pronunciation, spelling, capitalization, and accent marks, to name a few. For decoding, the strategy of looking for uninflected forms, which is how words are normally listed, One might also teach learners to attempt to guess meaning from context first and then use the dictionary to confirm their guess.
  Based on the data presented above, several commendations can be made for introducing dictionary skills into a foreign language course. Most importantly, dictionary training should not be ad hoc. Rather, it should be tied to specific course objectives and fully integrated with other course content. In order to determine which dictionary skills to master, it is useful to administer a pre-test or survey of dictionary skills and meta-linguistic knowledge prior to the start of the course. Finally, dictionary skills are very important in one’s learning English, and they should be improved and reinforced and used often.
  References:
  [1]Angel,T A.and Cross,K.Classroom Assessment Techniques.
  [2]霍鑫紅,陈璐.Opinions on English Teaching and Learning.
  [3]霍鑫红,田雪静.Study on the Effects of Mistake Correction in English Teaching.
  [4]Walz,J.(1991)‘the dictionary as a secondary source in language learning.’
其他文献
摘 要: 随着我国经济的不断发展进步,人们生活水平不断提高,对于居住环境的要求也发生了变化。传统的小区住宅正逐渐向生态型住宅小区转化,保证城市、小区生态环境,提升人们对于居住环境的要求是现在及以后相当长时间内住宅小区规划发展的重点。该文章通过剖析现代生态型住宅小区特性,针对进行住宅小区的规划设计做了详细说明。  关键词: 现代生态型住宅小区;规划设计重点  引言: 现代生态型住宅小区的规划设计工作
摘 要: 开展一切工程项目的最终目标是经济效益最大化,随着建筑市场竞争的激烈化程度加剧,需要对工程项目进行精细化管理,降成本、促效益、稳增长。由于工程项目复杂程度高、周期长,则施工企业面临长期强管控的压力,但要想获得最大的综合经济效益与利润,必须对施工过程进行精细化管理,采取精细化管控手段。本文在提炼工程问题的基础上,对土建工程项目精细化施工面临的问题进行分析,并提出相关解决精细化管理问题的措施。
摘 要: 在变电站运行管理中,继电保护发挥着非常重要的作用,直接影响着变电站的运行安全。而在继电保护检修作业环节,受各种因素的影响,存在着一定的安全风险,需要得到电力工作人员的重视,做好必要的风险管控工作。本文变电站继电保护检修作业中存在的安全风险出发,对其管控策略进行了讨论,希望能够为变电站的安全穩定运行提供一些参考。  关键词: 变电站;继电保护;检修作业;安全风险;管控策略  最近几年,伴随
摘 要: 本文通过对会计的发展历史的分析,从原始公社制时代到现在会计的发展及其演变的研究。结合了现代会计的法规制度以及中国特色的会计理论体系等,逐步确立出适合中国的会计发展之路,以及在中国会计与国际会计接轨的同时确立了会计的发展方向和目标。  关键词: 会计发展;会计理论体系;会计创新  一、会计的发展历史  早在原始公社制时代,人们已用“刻记记数”和“结绳记事”等方法,反映渔猎收获数量及其他收支
摘 要: 由于大蒜的几何形状具有不规则性,在播种过程中,需要考虑鳞芽朝上根部朝下的农艺需求,这就对大蒜播种机械的结构提出了特殊的要求。本综述分析了大蒜播种机的技术发展历程、专利申请情况、技术热点及发展趋势,为相关人员了解本领域提供参考。  关键词: 大蒜播种机;技术发展;专利申请;技术热点  一、大蒜播种特点及分类  大蒜蒜瓣包括了鳞芽尖、弓形膨大体和根部,具有明显的方向性,在插播的过程中,一般要
【摘要】目前,提升高职院校学生英语能力具有至关重要的意义。本文首先探讨高职院校学生英语能力提升的意义,在此基础上,针对当前高职院校学生英语学习方面的问题,提出了提升高职院校学生英语学习能力的策略,希望本文的研究能够为高职院校英语教学改革提供一定的借鉴。  【关键词】高职院校学生 英语 提升路径  引言  在高职院校教育教学过程中,英语教学占有重要的位置。如何从当前高职院校学生英语学习中出现的问题出
在数字卫星通信线路中,各种滤波器与放大器的畸变会使通信性能严重恶化。为此,该文从建立滤波器模型出发,着重在理论上分析了处于不同位置的滤波器对二相、四相及八相相移键控(BPSK、
会议