论文部分内容阅读
某日参加某中学语文教学年会,听取了一节初中语文观摩课,教的是《葫芦僧判断葫芦案》。课很精彩,只是对教者指出“贾不假,白玉为堂金作马”四句“护官符”是运用“镶字”法一点有人异议,或曰“嵌字”,或曰“镶嵌”,弄得教者只得搬出依据:黄民裕《辞格汇编》(1984年第1版)。果然,在“镶字”格下明白写着:“有时为了要把话说得舒缓些或者郑重些,故意加几个无关紧要的字来衬托紧要的字;有时把能表达内心真情实意的词语巧妙地、暗暗地、天衣无缝地嵌进诗文中去。这样的修辞手法,叫做镶字(又叫嵌字、增字、衬字、镶嵌等别名)。” 其实,《辞格汇编》所涉及的应是三个概念:即镶嵌以及下属的镶字和嵌字,陈望道先生在《修辞学发凡》中立有“镶嵌”格,然而又将它们一分为二:一、“有时为要话说得舒缓些或者郑重些,故意用几个无关紧要的字来找长紧要的字的,我们可以称为
One day to attend a middle school Chinese teaching annual meeting, listening to a middle school language observance lesson, teaching is “gourd monk judgment gourd case.” Class is very wonderful, but pointed out to the teacher that “Jia does not fake, white jade for the gold” four sentence “Guardian official character” is the use of “inlay” a little objection, or “embedded word”, or “mosaic ”, Confused the teacher had to move out of the basis: Huang Minyu“ speech speech compilation ”(1984 first edition). Sure enough, in the “insert the word” grid clearly read: “Sometimes in order to be more sarcastic or more solemn, deliberately add a few irrelevant words to set off the important words; sometimes to express the true meaning of the heart of the word cleverly , Secretly, seamlessly embedded in poetry and prose.This rhetorical technique, called set words (also known as embedded characters, add words, lining words, mosaic and other aliases). ”In fact, There are three concepts: inlaid and subordinate inlaid and embedded characters. Mr. Chen Wangdao has a “mosaic” in “Rhetoric” and divides them into two parts: one, "Sometimes it is easier to say something Some, or more solemn, deliberately use a few nonsensical words to find the most important word, which we can call