论文部分内容阅读
固定物跳伞固定物跳伞运动爱好者有一个松散的组织叫做楼塔桥崖(高楼、天线塔、高桥、悬崖)运动协会。固定物跳伞者必须跳到物体足够远的地方,不然伞打开后有挂到物体上的危险。在极高的岩顶上,跳伞人在打开伞之前要落15.8秒,如果全打开的方向错了,或绳子绞在一起,那么危险是不言而喻的,他只有几秒钟的时间采取补救措施。这项活动中另外一个技巧是运动物跳伞。皮尔·史密斯和其他的四个人成功地(也是非法的)从一系列行驰在得克萨斯州皮卡斯河上300英尺高的铁桥上的货车上跳下。滑雪有些最优秀的滑雪运动员已经把注意力从专门修建的滑雪道上转移到非常危险的山坡和峡谷。这个项目的美国先驱者克里斯·郎代曾直截了当地说:“如果你摔倒就别想活着爬起来。”这项活动最新的
Fixtures Skydiving fixtures Skydiving enthusiasts have a loosely organized athletic association called Tower Bridge Cliffs (Tall Buildings, Antenna Tower, Takahashi, Cliffs). Fixed skydivers must jump to objects far enough away, or the danger of hanging onto objects after the umbrella is opened. At the very top of the rock, the parachutist should fall 15.8 seconds before opening the parachute. If the direction of full opening is wrong or the strands are twisted together, the danger is self-evident and he takes only a few seconds to take Remedy. Another trick in this activity is skydiving. Pier Smith and the other four were successfully (and illegally) jumped from a series of trucks on an iron bridge 300 feet above the Picas River in Texas. Skiing Some of the finest skiers have turned their attention away from specially constructed pistes to very dangerous slopes and canyons. Chris Langdee, a pioneer of this project, once said bluntly: “If you fall, do not want to get up again.” The latest activity