论文部分内容阅读
不久前,一家颇有影响的报纸,刊载了一篇评论美国影片《第一滴血》的文章。声称美国某专家说该片是一部“美化野蛮的法西斯主义侵略战争的”影片,并有进口外国影片要为青年观众负责的说法。似乎不宜进口这部影片。 日前,笔者看了这部影片。得出的却是与上文截然相反的结论。《第一滴血》不是美化了侵略战争,而是从一个独特的角度鞭挞、揭露了战争。其鞭挞、揭露的程度,可说是十分深刻的。依我看,《第一滴血》应在近年来国家进口的优秀影片之列。
Not long ago, a influential newspaper published an article commenting on the “First Blood” in the U.S. film. Claiming that a U.S. expert said the film is a “beautify the savage fascist war of aggression” and that importing foreign films is responsible for a young audience. It seems inappropriate to import this video. Recently, I read this video. What is drawn is the opposite of the above conclusion. “First Blood” does not beautify the war of aggression, but lashed out from a unique perspective and exposed the war. Its whipping, the extent of exposure, can be very profound. In my opinion, “First Blood” should be among the best films imported by the state in recent years.