论文部分内容阅读
继钢铁、火电等行业后,环保部将整顿“重拳”挥向了长期以来的产能大户水泥行业。环保部新近发布了《水泥工业大气污染物排放标准》和《水泥窑协同处置固体废物污染控制标准》,被业内称为水泥行业“史上最严标准”。环保部科技司司长熊跃辉表示,要达到这个标准,2000多个水泥企业都要对除尘设施进行改造,每一个企业改造除尘设施都要投入至少1300多万元。依此计算,全行业设备改造总成本将超过260亿元。水泥行业是我国仅次于火电厂、机动车的第三大氮氧化物排放源。新标准重点提高了颗粒物、氮氧化物的排放控制
Following the iron and steel, thermal power and other industries, the Ministry of Environmental Protection will be reorganized “fists ” to a long-term large-capacity cement industry. The Ministry of Environmental Protection has recently released the Emission Standard of Air Pollutants for Cement Industry and the Control Standard for Solid Waste Pollution from Cement Kilns Collaborative Disposal, which is called “the most stringent standard in the history” in the cement industry in the industry. Xiong Yue-hui, director of the Ministry of Science and Technology Department of the Ministry of Environmental Protection, said that in order to meet this standard, more than 2,000 cement enterprises must carry out removals on dust removal facilities. Each enterprise should invest at least 13 million yuan in dust removal facilities. Based on this calculation, the total cost of equipment industry transformation will exceed 26 billion yuan. Cement industry is second only to thermal power plants, motor vehicles, the third largest source of nitrogen oxides. The new standard focuses on improving particulate matter, nitrogen oxide emissions control