出口食品说明书英语翻译探讨n——书评《食品专业英语》

来源 :肉类研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wml889900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球经济- -体化进程的不断推进,各国之间的经济交流日渐频繁,越来越多的中国食品制造商逐步走向更为广泛的国际市场.这些出口食品除广告之外,出口食品说明书也是食品宣传的重要部分,该部分内容的翻译质量在一定程度. 上体现了出口食品的质量.高质量的出口食品说明书英语翻译,不仅可以让国外消费者更为全面、直观的了解出口食品,还可以让国外消费者基于出口食品说明书的翻译选择与自身需求相适应的食品,这对提升出口食品在国际市场的影响力也具有尤为重要的作用.但是,就目前我国对外贸易企业的出口食品说明书翻译的实际情况来看,依然存在不足之处,出口食品说明书英语翻译语言质量不佳,翻译内容在准确性、符合国外习惯等方面存在一定差距,导致国外消费者对出口食品的满意度受到影响.为有效改善出口食品说明书英语翻译质量,提升企业在国际市场中的软实力及竞争力,有必要探索与之相适应的措施.为此,本文在对李向阳、张健友主编的《食品专业英语》进行概述之后,通过论述食品专业英语的相关知识内容,为出口食品说明书英语翻译提出建议.
其他文献
由于种种原因,拖拉机第三者责任保险的赔付率居高不下,在市场经济的作用下,保险公司对拖拉机的第三者保险作了几次调整《。道路交通安全法》的颁布实施,以及最高人民法院《关
英语中存在食品名词以及形容词、动词等于其他名词结合起来,能够演变成新的词义,甚至还有部分词汇的词形并未发生变化的情况下,在特定语句中衍生出行的词义.这种衍生出来的词
期刊
为了研究恒热流加热条件下液滴蒸发过程中的Marangoni对流,采用高速摄影和红外测温技术研究了亲水表面5 μL的R113液滴在热流密度0~3 575 W/m2范围内的蒸发过程,观察了液滴内
为分析接受全系膜直肠前切除的直肠癌患者的术后近期恢复情况,研究者对2004年1月1日至2010年12月31日期间在St.Spiridon医院的第一外科中接受了全系膜直肠低位前切除的75例患
搭建了在内径为3 mm的水平光管内氨的两相流换热测试台,分析热流密度、质量流率对两相换热及流态的影响.实验工况:饱和温度-5 ℃,热流密度15~25 kW/m2,质量流率60~150 kg/(m2·