论文部分内容阅读
莱奥那多·达·芬奇(Leonardoda Vinci1452——1519),欧洲文艺复兴时期的伟大画家,自然科学家;恩格斯称之为一个巨人时代的巨人,生于意大利佛罗伦萨附近的芬奇镇。19岁学画。一生主要从事于绘画工作。由于学画,他要求知道客观事物运动的视律;水是怎么流的,鸟是怎么飞的,人是怎么走的……。(他有大量的关于这类的笔记)经过长时期的深刻细致的观察了解之后,他进一步有了关于物理学(力学、机械学、光学……,生理解剖学)等等的系统的知识。既然事物的运动是它们自身规律性的表现,不是神创造的,芬奇实质上是新兴的资产阶级社会最初的朴素的唯物主义者之一,正是在这样的基础上他奠定了近代绘西学。本文是从英国瑞I·A·赫特女士的《芬奇笔记选集》(1953年牛津大学出版社出版)译出的。她和她的父亲J·卫·瑞赫特曾经编过《芬奇文学全集》。美学笔记仅是其中一部分。但由此亦可见一斑。
Leonardoda Vinci (1452--1519), the great European Renaissance painter and natural scientist; Engels called it a giants of the Giants generation, was born in Finch near Florence, Italy. 19-year-old learn painting. Life is mainly engaged in painting work. As a result of his studies, he demanded to know the law of objective things, how water flows, how the birds fly, how people go. (He has a large number of notes about this type.) After a long period of intensive observation, he further gained a systematic knowledge of physics (mechanics, mechanics, optics, physiology, etc.). Since the movement of things is a manifestation of their own regularity, not created by God, Vinci was essentially one of the first simple materialists in the emerging bourgeois society. It was on this basis that he laid the foundation of modern Western painting . This article was translated from the Anthology Notes of Finch Notes (published by Oxford University Press, 1953) by Swiss HR Hurt. She and her father, J. Wei Rhechter, edited the Complete Works of Finch Literature. Aesthetic notes are only a part of it. But this is also evident.