论文部分内容阅读
与共和国同龄的炮叔,在东港可是大名响当当,而且许多来过东港的船员也大都知道有个“炮叔”。 炮叔姓甚名谁,知者了了,据有关人士讲,“炮叔”之名起于改革开放以前,不过那不是件光彩的事。 炮叔十多岁时就已成为县水运公司的水手,后当过驾驶员,随船东闯西荡,到过汕头、海布、北海、越南等地,见多识广,口才又好,因此特别善于吹牛皮。当地又把吹牛皮叫“车大炮”,
Gunbu, the same age as the Republic, had a big name at Donggang, and most of the crew who had come to East Port also knew that there was a “gunnery.” Uncle named artillery name who, who knows, and according to the person concerned, “gun uncle” in the name before the reform and opening up, but that is not a glorious thing. Uncle cannon has become a sailor of the county water transport company when he was over ten years old. After being a pilot, he went to the Shantou, HaiBu, Beihai, Vietnam and other places with knowledgeable, eloquent and good manners. So particularly good at blowing leather. Local blowing the leather called “car cannons”