从话语转换与春秋笔法看英汉叙事策略

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pww030
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叙事的本质在于它总是蕴涵着叙述人一定的价值取向。英语和汉语在各自长期的叙述实践中形成了各具特色的叙事策略,即话语转换和春秋笔法,两者都或隐或显地被用来掩饰叙述人的价值判断。英、汉语中的这类叙事策略主要包括语态转换、及物/不物性转换、名物化、措辞、选择、转叙与评价、“不写之写”与低调陈述等七种规则(或“潜规则”)。这些规则在英、汉语叙事中均有体现,成为两种不同语言中一些“不谋而合”的叙事策略。 The essence of narration is that it always implies a certain value orientation of the narrator. English and Chinese have formed their own narrative strategies in their long-term narrative practice, that is, discourse conversion and Spring-and-Autumn writing, both of which are implicitly or apparently used to cover narrator’s value judgments. This type of narrative strategy in English and Chinese mainly includes the following seven rules (or “non-writing” and “low-key statements”), such as voice conversion, Unspoken rules“). These rules are reflected in English and Chinese narratives and become some of the ”coincidently" narrative strategies in two different languages.
其他文献
为保证船闸安全、可靠运行,电视监控系统是船闸计算机监控系统中不可缺少的重要组成部分,本文根据船闸的典型结构布置,针对实际的工程项目,给出监控系统的具体实施方案。 In
21-三体综合征是小儿染色体病中最常见的一种,95%患者体细胞有一个额外的21号染色体.法医DNA检验所采用的D21S11、PentaD基因座正是位于21号染色体上,故对21-三体综合征患者进
一个项目从筹建到竣工交付的整个过程中,工程造价各个阶段的控制管理是工程项目管理的一个核心部分,具体体现在可行性研究阶段、投资决策阶段、组织设计阶段、招投标阶段、工
针对高等级公路路面使用性能上存在的差异,提出了沥青混凝土面层质量管理与检查验收中的注意事项,介绍了高速公路沥青混凝土路面面层监理工作的质量控制要点,以保证公路工程
内蒙古林业经济发展存在的一些问题及影响因素,是内蒙古发展林业的关键课题之一,需要科学客观的对其进行研究。本文就内蒙古区情和林情及其林业发展中需要解决的问题进行了系
近些年来,随着建筑行业持续升温,以及人们生活质量不断提高,对建筑工程的质量要求越来越高,工程监理业是当今建筑业新兴的一个行业,它可以提高我国建筑行业的产品质量,极大的规范了
本文在分析高职院校财务风险种类的基础上,探析了高职院校财务风险内部控制体系建设问题。
水利作为项目居于国民经济的基础产业首位,资金筹措是建设项目的基础,只有确定了资金筹措的可能性,才能使项目得可行性得以实现。本文对水利项目投融资模式提出了相关建议。
本文回顾了"新型国有企业"产生的过程,从语义角度界定了"新型国有企业"的特征,并给出了一个"新型国有企业"的分类框架.基于这个框架,本文从实证角度分析了"新型国有企业"的生
语言符号可能是任意的,而基于符号的语言形式是人的认知产物,那么人在语言信息加工过程中的作用何在?本文以习语这一常见的语言形式为切入点,在总结习语研究理论的基础上,提