论文部分内容阅读
“一带一路”沿线国家基础设施建设的规模和发达国家在那里对项目的争夺,远远超出我们所知。抓住那些具有坚实的当地基础和本国政府支持、与“一带一路”指向吻合、又符合我国利益的项目,就容易和当地政府达成协议,利于在国际资本市场融资,同时可以有效降低风险。习近平主席8月17日在推进“一带一路”建设工作座谈会上的重要讲话,充分肯定了近三年来“一带一路”建设从无到有,由点及面,进度和成果超出预期。他指出,目前,已有100多个国家和国际组织
“The Belt and Road” along the scale of the country’s infrastructure construction and developed countries where the project competition, far beyond what we know. To seize projects that have a solid local foundation and their own government support and are in line with the “Belt and Road” and in the interest of our country will be easy to reach an agreement with the local government to facilitate financing in international capital markets while effectively reducing risks . President Xi Jinping made an important speech at the forum on promoting the “Belt and Road” construction work August 17 and fully affirmed that the construction of the “One Belt and One Road” has gone from scratch to the past three years and that the progress and achievements of the “Belt and Road” exceeded expected. He pointed out that at present, there are more than 100 countries and international organizations