异代同歌异曲同工──柳永《传花枝》词与关汉卿[南吕·一枝花]《不伏老》套曲之比较

来源 :中国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sharp_z
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文比较了柳永的词《传花枝》与关汉卿的散曲[南吕·一枝花]《不伏老》,认为它们有三方面的相近之处,即都具有浪子式的玩世精神,急切透辟的抒情方式和俚俗诙谐的语言风格。之所以如此,与他们的个性、生活道路的相近有密切关系。通过对比说明关汉卿的散曲受到过柳永的影响,而柳永的某些俗词的确显示了元散曲特色。
其他文献
本文在对前期儒家代表人物孔子、孟子、荀子、贾谊、董仲舒、刘向、扬雄等人的文风具体论述的基础上,认为前期儒家文风的基本特征是:语言简洁平实,说理透彻精辟,喜欢引经据典,最爱
与传统的疏放两段说不同,本文把屈原的生半生分为被疏、被放、被迁三个阶段。放与迁都发生在顷襄王朝。放是放逐,斥邓逐出朝廷的意思,它是有期限的;迁是迁徙,即把整个部族(家族)迁到
中国近期电影后现代性强化了世俗愿望的追求,拆解了英雄创业的神话,在放逐各种政治与道德权威话语的同时,破坏了具有历史主义特征的精神模式,使电影更加贴近百姓的感受经验。
人按照美的规律建造世界,也按照美的规律建造自己.人之所以异于禽兽,在于人之意识到有自我,在于在劳动中发展了思维,在劳动中认识到美,并创造了美.人们为美而生活,为美而创造
文章在通读孔凡礼著《苏轼年谱》这部出版后深受好评,被治苏学者奉若圭臬的学术名著的基础上,重点对其中的尺牍和交游部分进行了较为深入的研究,从巳发现的数十例错讹中拈出有代
近年来,中国现代文学与现代教育之关系的探讨逐渐成为学界的一个热点,同时也是一大难点.因为这要求研究者不仅具备深厚的文学修养,而且要熟悉教育理论和教育基础知识,具备一
期刊
“革命一恋爱”叙事模式中“突变”的革命知识分子的叙述常常遭致人们的诟病。“突变”现象其实是知识主体在表述“谁”、“怎样”才能成为革命主体的无奈策略和方式,其问隐含
翻阅陈书良的这本新著,一股学术散文化,散文学术化的清风,扑面而来.跌宕空灵的文字,深厚扎实的稽考,严谨讲究的结构,和富于发现的眼光,构成这本学术随笔的基本特点.作者以多
金圣叹对小说语言特别重视,他不但将“字法”、“句法”提到决定小说艺术成就的高度,而且对“白话”的运用,小说语言的形象性、形式美作了深入细致的探讨。他的小说语言论是他小