美国对我国金属和矿产资源的推测概要

来源 :稀有金属 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxdtlwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据美中贸易委员会所提供的消费情况,我们可以估计中国的战略矿物、金属资源和需要量。该组织出版的刊物“中国商业评论”(CBR)的1981年9/10月那一期中,综合了中国分布很广的资源和生产能力。铬——据说去年和今年上半年中国供应资本主义国家需要量的5~10%。例如,1980年美国从中国进口了价值超过100万美元以上的铬。中国冶金进出口公司和冶金工业部都可以出口铬和铬铁。钴——CBR声称不知道精确的数字,但是1981年1至4月出口到美国去的硫酸钴价值达10万美元。 Based on the consumption provided by the China-US Trade Commission, we can estimate China’s strategic minerals, metal resources and demand. The September / October 1981 issue of the China Business Review (CBR), a publication of the organization, combines China’s vast resources and production capabilities. Chromium - It is said that China supplies 5% to 10% of the capitalist countries’ needs last year and the first half of this year. For example, in 1980 the United States imported chromium worth more than $ 1 million from China. China Metallurgical Import and Export Corporation and the Ministry of Metallurgical Industry can export chromium and ferrochrome. Cobalt - CBR claims it does not know the exact figure, but exports of cobalt sulfate from January to April 1981 to the United States amounted to $ 100,000.
其他文献
我们这次会议是根据国务院技术经济研究中心和中国科学技术协会的通知安排的。主要是学习马洪同志和田夫同志在“2000年的中国”研究报告会上的讲话及有关文件;研究如何开展
为了提高有色冶金电收尘的技术水平,加快治理环境污染的步伐,冶金部于1979年组织了“有色冶金电收尘样机组”,并决定大冶有色金属公司反射炉新增的两台电收尘器作为有色冶金
过去,还原期的传统扩散脱氧方法都是进行长时间炉内精炼,它不但影响生产率提高而且导致钢中气体增加,质量还不理想。由于冶炼时间长,能源消耗多,生产率低,从而影响技术经济
在党的十二大精神指引下,为了开创特钢小型轧钢生产的新局面,冶金部第一届特钢小型轧钢专业会议(大冶技术讨论会)于八三年三月二日至八日在大冶钢厂召开。全国二十几个单位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
无论你是在苦练外语,还是仅仅为了消遣,一台便携式M P 3 播放器都是你的最好选择。MP3 播放器正在利用数字技术、迥异时尚的风格、方便灵活的使用方式和数以千计歌曲的存储能
《有色冶炼》1983年第7期P_(507)萃取分离钴镍过程中钙行为的一般性研究文章指出,由于钴镍料液中含钙较高,萃取段为硫酸盐体系,在串级过程中,若钙在各级中有所积累,就可能形
铜冶炼企业制酸系统所使用的闸阀,一般是采用密闭式LX20-J型限位开关进行极限限位控制。但由于制酸系统环境中含硫气体大大超过了电器材料所规定的要求,致使电器触点腐蚀严
设备是生产的基础。一个国家生产技术的先进还是落后,主要取决于采用什么样的设备,落后的技术设备永远是工业发展的严重障碍。我厂是五十年代建立起来的,设备的老化状况相当
一说起味美而富有营养的牛羊肉,人们便会想到那是冬天的专利。夏天吃牛羊肉真的容易上火吗?其实,这只是传统的饮食观念影响以及我国民间对牛羊肉烹饪方法所形成的一种误解。