论文部分内容阅读
随着全球经济一体化,各国经济运行相关度越来越高,2008年以来,由美国次贷危机引发的全球金融危机导致大部分国家在虚拟经济和实体经济上都遭受了巨大的损失。各国政府针对危机纷纷出台救市政策,扩大需求,力争在最短时间内实现经济复苏。在这场危机中,我国的实体企业,尤其是进出口企业,也遭受到了较大冲击:业务量下降,资金紧缺,企业经营困难,贸易违约率上升,某些企业濒临破产。而中小企业受自身实力限制,经营规模小,产品附加值低,抗风险能力较差,更容易受到危机影响,但是中小企业作为国民经济不可替代的组成部分,在GDP贡
With the global economic integration, the economic operation of all countries is getting more and more relevant. Since 2008, the global financial crisis triggered by the U.S. subprime mortgage crisis has caused most countries to suffer huge losses in the virtual economy and the real economy. In response to the crisis, all governments have introduced a rescue policy to expand demand and strive to achieve economic recovery in the shortest time. In this crisis, the real enterprises in our country, especially the import and export enterprises, also suffered a great deal of shocks: the decrease of business volume, the shortage of funds, the difficulty of business operation, the rise of the rate of trade defaults and the imminent bankruptcy of some enterprises. SMEs are limited by their own strength, small scale of operation, low value-added products, poor anti-risk ability, more vulnerable to crisis, but SMEs as an irreplaceable part of the national economy in the GDP tribute