论文部分内容阅读
从勒穆瓦纳红衣主教路的尽头走到塞纳河有很多条路。最短的一条是沿着这条路径直往前,但是路很陡,等你走上平坦的路段,穿过圣日耳曼林荫大道街口繁忙的交通车辆以后,来到一个没生气的地方,那里伸展着一条荒凉向风的河岸,右边就是那葡萄酒市场。它和巴黎其他任何市场都不同,只是一种扣存葡萄酒以待完税的仓库,从外面看去阴沉沉的像个兵站,或者俘虏营。
跨过塞纳河的支流就是圣路易岛,上面有狭窄的街道和又老又高的美丽的房子,你可以渡河上那儿去,或者向左拐,沿着同圣路易岛一样长的码头走,再向前走,便到了圣母院和城中岛的对面。
在沿码头的书摊上,你有时能发现有刚出版的美国书出售,价钱很便宜。银塔饭店楼上有几间房间,在那些日子里他们把房间出租,给住在那儿的人在餐厅用餐享受折扣优待,如果房客们离去时留下什么书籍,旅馆中的茶房就把那些书卖给沿码头不远处的一家书摊,你就可以从女摊主手里花很少几个法郎买下。她对用英语写的书缺乏信心,买下这些书她几乎没有付什么钱,因此只要能得到一点薄利就马上脱手。
“这些书有什么值得一读的吗?”我们成了朋友后,她问我。
“有时候有本把值得一读。”
“教人怎样辨别呢?”
“等我把它们读了就能辨别啦。”城中岛即巴黎旧城,在塞纳河中,圣路易岛的西面,巴黎圣母院即位于该岛的西部。
“可这仍旧多少是一种碰运气的行为。再说有多少人能读英文书?”
“把它们给我留着,让我浏览一遍。”
“不行。我不能把它们留着等你来。你并不经常经过这里。你总要隔好长一段时间才来一次。我可得尽快把它们卖掉。没有人能辨别它们是否有什么价值。要是它们原本是毫无价值的,我就永远别想把它们卖出去了。”
“那你怎样辨别一本有价值的法文书呢?”
“首先要有插图。其次是插图的质量问题。再次是看装订。如果是一本好书,书的主人就会把它像样地重新装订起来。英文书籍全都是装订好的,但是装订得很差。法国书一般为普通的纸面本,让人用皮革重新装订,比英美的硬面本高档。没有办法从这一点来判别它们是好是坏。”
过了银塔饭店附近这家书摊,到奥古斯丁大码头以前,就没有别的书摊卖美国和英国书的了。从奥古斯丁大码头往前到伏尔泰码头再过去的地方有几个书摊出售他们从塞纳河左岸那些旅馆,特别是拥有比大多数旅馆都更有钱的顾客的伏尔泰旅馆的雇员那里买来的书籍。一天我问另一个女摊主,她是我的朋友,书籍的主人是否出卖过书籍。
“不,”她说。“这些书全都是他们扔掉的。因此人们就知道这些书没有什么价值。”
“是朋友们把这些书送给他们,让他们在船上阅读的。”
“没错儿,”她说。“他们准是把很多书都扔在船上了。”
“他们就这样把书撂下了,”我说。“航运公司保存了这些书并且重新装订好,它们就成了船上的藏书。”
“这倒是一种聪明的做法,”她说。“至少这样书就装订得像个样子了。像这样的一本书也就有价值了。”
当我写完东西或要努力思考些什么东西时,我就会沿着码头散步。散着步,做点儿什么,或者看别人做他们擅长的事,这样更容易思考。西岱岛的顶端,新桥下面立着亨利四世的雕像,小岛的尽头像尖尖的船首,水边有个小小的公园,种着婀娜多姿的栗子树,树形硕大,枝繁叶茂。在塞纳河形成的急流和回流的流经之处有很多绝佳的垂钓之处。顺着梯道来到公园,能看到垂钓者在那儿和大桥下钓鱼。垂钓的好位置因塞纳河河床高度的变化而异。垂钓者用的虽然是拼接起来的长竿,但接钩绳很细,渔具轻便,浮标是用翎管做的,而且他们置诱饵于垂钓的水面上时动作十分娴熟,也很专业。他们总能钓着鱼,而且总能钓着一种长得像鲦鱼的鱼。这种鱼整条炸了非常好吃,我能吃下一整盘。这种鱼肉多味美,甚至比新鲜的沙丁鱼还要鲜美,而且一点儿也不油腻。我们连鱼骨头都全吃了。
吃这种鱼最好的去处之一就是建在塞纳河边的下默顿的露天餐厅。我们一有钱能离开我们住的那个区去旅行时,就会去那儿。这家餐厅叫“神奇渔场”,供应一种属于麝香白葡萄酒的上好白葡萄酒。莫泊桑的小说里写到过这个地方,河上的风景就像西斯莱画中的一样。你不用去那么远的地方吃鱼。圣路易岛上就能吃上非常美味的油炸鱼。
我认得几个在圣路易岛和绿林好汉广场之间的塞纳河多鱼的水域钓鱼的人,该广场位于城中岛的西端,即上文提到的像尖尖的船头的地方。有时候天气晴朗,我会买上一升葡萄酒、一个面包和一些香肠,坐在阳光下阅读一本我买来的书,观看他们钓鱼。
有些游记作家写到在塞纳河上垂钓的人们,把他们写得似乎是疯子,从未钓到过一尾鱼;但那是认真的饶有捕获的垂钓。那些捕鱼人大都是靠很少的养老金过活的人,那时他们还不知道一旦通货膨胀,那一点儿养老金就会变得微不足道,还有一些是钓鱼迷,他们逢到有一天半天的休假就去钓鱼。更适宜垂钓的地方是在夏朗通,马恩河在那儿汇入塞纳河,而巴黎的东西两边都适合垂钓,但是在巴黎本身也有非常好的钓鱼场所。我没有去钓鱼,因为我没有渔具,而且我宁愿省下钱来到西班牙去钓鱼。再说,那时我也根本不知道什么时候我的写作能告一段落,也不知道什么时候我不得不出门,我可不想迷恋于此道而不能自拔,而钓鱼这活动是有它的旺季和淡季的。但是我密切关注它,学会一点有关知识很有意思,感觉良好,知道就在本城有人在钓鱼,有着健康的认真的垂钓活动,还把一些供油炸的鱼带回家去给他们的家人,总是让我很快活。
有了那些捕鱼人和塞纳河上的生活动态,还有在船上自有其自己的生活的漂亮驳船,那些烟囱可向后折叠以便从桥下通过的拖轮,拖曳着一长列驳船,还有河边石堤上高大的榆树,梧桐树,有些地方则是白杨,我沿河散步时就从不感到孤独。城里有那么多树木,你每天都能看到春天在来临,直到一夜暖风突然在一个早晨把它带来了。有时一阵阵寒冷的大雨会又把它打回去,这样一来似乎它再不会来了,而你的生活中将失去一个季节。
但巴黎永远不会结束。每个在此生活过的人都有着和别人不一样的记忆。无论我们是谁,巴黎如何改变,无论身处何种困境,或生活多么安逸,我们都会回去,因为她似乎触手可及。这个城市永远值得你回去,无论你给她带来什么,你都会有所回报。
跨过塞纳河的支流就是圣路易岛,上面有狭窄的街道和又老又高的美丽的房子,你可以渡河上那儿去,或者向左拐,沿着同圣路易岛一样长的码头走,再向前走,便到了圣母院和城中岛的对面。
在沿码头的书摊上,你有时能发现有刚出版的美国书出售,价钱很便宜。银塔饭店楼上有几间房间,在那些日子里他们把房间出租,给住在那儿的人在餐厅用餐享受折扣优待,如果房客们离去时留下什么书籍,旅馆中的茶房就把那些书卖给沿码头不远处的一家书摊,你就可以从女摊主手里花很少几个法郎买下。她对用英语写的书缺乏信心,买下这些书她几乎没有付什么钱,因此只要能得到一点薄利就马上脱手。
“这些书有什么值得一读的吗?”我们成了朋友后,她问我。
“有时候有本把值得一读。”
“教人怎样辨别呢?”
“等我把它们读了就能辨别啦。”城中岛即巴黎旧城,在塞纳河中,圣路易岛的西面,巴黎圣母院即位于该岛的西部。
“可这仍旧多少是一种碰运气的行为。再说有多少人能读英文书?”
“把它们给我留着,让我浏览一遍。”
“不行。我不能把它们留着等你来。你并不经常经过这里。你总要隔好长一段时间才来一次。我可得尽快把它们卖掉。没有人能辨别它们是否有什么价值。要是它们原本是毫无价值的,我就永远别想把它们卖出去了。”
“那你怎样辨别一本有价值的法文书呢?”
“首先要有插图。其次是插图的质量问题。再次是看装订。如果是一本好书,书的主人就会把它像样地重新装订起来。英文书籍全都是装订好的,但是装订得很差。法国书一般为普通的纸面本,让人用皮革重新装订,比英美的硬面本高档。没有办法从这一点来判别它们是好是坏。”
过了银塔饭店附近这家书摊,到奥古斯丁大码头以前,就没有别的书摊卖美国和英国书的了。从奥古斯丁大码头往前到伏尔泰码头再过去的地方有几个书摊出售他们从塞纳河左岸那些旅馆,特别是拥有比大多数旅馆都更有钱的顾客的伏尔泰旅馆的雇员那里买来的书籍。一天我问另一个女摊主,她是我的朋友,书籍的主人是否出卖过书籍。
“不,”她说。“这些书全都是他们扔掉的。因此人们就知道这些书没有什么价值。”
“是朋友们把这些书送给他们,让他们在船上阅读的。”
“没错儿,”她说。“他们准是把很多书都扔在船上了。”
“他们就这样把书撂下了,”我说。“航运公司保存了这些书并且重新装订好,它们就成了船上的藏书。”
“这倒是一种聪明的做法,”她说。“至少这样书就装订得像个样子了。像这样的一本书也就有价值了。”
当我写完东西或要努力思考些什么东西时,我就会沿着码头散步。散着步,做点儿什么,或者看别人做他们擅长的事,这样更容易思考。西岱岛的顶端,新桥下面立着亨利四世的雕像,小岛的尽头像尖尖的船首,水边有个小小的公园,种着婀娜多姿的栗子树,树形硕大,枝繁叶茂。在塞纳河形成的急流和回流的流经之处有很多绝佳的垂钓之处。顺着梯道来到公园,能看到垂钓者在那儿和大桥下钓鱼。垂钓的好位置因塞纳河河床高度的变化而异。垂钓者用的虽然是拼接起来的长竿,但接钩绳很细,渔具轻便,浮标是用翎管做的,而且他们置诱饵于垂钓的水面上时动作十分娴熟,也很专业。他们总能钓着鱼,而且总能钓着一种长得像鲦鱼的鱼。这种鱼整条炸了非常好吃,我能吃下一整盘。这种鱼肉多味美,甚至比新鲜的沙丁鱼还要鲜美,而且一点儿也不油腻。我们连鱼骨头都全吃了。
吃这种鱼最好的去处之一就是建在塞纳河边的下默顿的露天餐厅。我们一有钱能离开我们住的那个区去旅行时,就会去那儿。这家餐厅叫“神奇渔场”,供应一种属于麝香白葡萄酒的上好白葡萄酒。莫泊桑的小说里写到过这个地方,河上的风景就像西斯莱画中的一样。你不用去那么远的地方吃鱼。圣路易岛上就能吃上非常美味的油炸鱼。
我认得几个在圣路易岛和绿林好汉广场之间的塞纳河多鱼的水域钓鱼的人,该广场位于城中岛的西端,即上文提到的像尖尖的船头的地方。有时候天气晴朗,我会买上一升葡萄酒、一个面包和一些香肠,坐在阳光下阅读一本我买来的书,观看他们钓鱼。
有些游记作家写到在塞纳河上垂钓的人们,把他们写得似乎是疯子,从未钓到过一尾鱼;但那是认真的饶有捕获的垂钓。那些捕鱼人大都是靠很少的养老金过活的人,那时他们还不知道一旦通货膨胀,那一点儿养老金就会变得微不足道,还有一些是钓鱼迷,他们逢到有一天半天的休假就去钓鱼。更适宜垂钓的地方是在夏朗通,马恩河在那儿汇入塞纳河,而巴黎的东西两边都适合垂钓,但是在巴黎本身也有非常好的钓鱼场所。我没有去钓鱼,因为我没有渔具,而且我宁愿省下钱来到西班牙去钓鱼。再说,那时我也根本不知道什么时候我的写作能告一段落,也不知道什么时候我不得不出门,我可不想迷恋于此道而不能自拔,而钓鱼这活动是有它的旺季和淡季的。但是我密切关注它,学会一点有关知识很有意思,感觉良好,知道就在本城有人在钓鱼,有着健康的认真的垂钓活动,还把一些供油炸的鱼带回家去给他们的家人,总是让我很快活。
有了那些捕鱼人和塞纳河上的生活动态,还有在船上自有其自己的生活的漂亮驳船,那些烟囱可向后折叠以便从桥下通过的拖轮,拖曳着一长列驳船,还有河边石堤上高大的榆树,梧桐树,有些地方则是白杨,我沿河散步时就从不感到孤独。城里有那么多树木,你每天都能看到春天在来临,直到一夜暖风突然在一个早晨把它带来了。有时一阵阵寒冷的大雨会又把它打回去,这样一来似乎它再不会来了,而你的生活中将失去一个季节。
但巴黎永远不会结束。每个在此生活过的人都有着和别人不一样的记忆。无论我们是谁,巴黎如何改变,无论身处何种困境,或生活多么安逸,我们都会回去,因为她似乎触手可及。这个城市永远值得你回去,无论你给她带来什么,你都会有所回报。